Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two young soldiers brutally murdered " (Engels → Frans) :

- Mr President, on Saturday night in Northern Ireland we were all – I think, like everyone – very shocked: two young soldiers brutally murdered in cold blood.

– (EN) Monsieur le Président, le drame survenu samedi soir en Irlande du Nord nous a tous profondément choqués: l’assassinat brutal et de sang froid de deux jeunes soldats.


The parents were separating, and as a result we saw, which was similar to this case, the two young children were murdered where in this case the mother felt that they should not be with the father.

Les parents étaient en train de se séparer, et à la suite de quoi nous avons appris, ce qui était semblable à cette affaire-ci, que ces deux jeunes enfants ont été tués alors que la mère estimait qu'ils ne devaient pas être sous la garde de leur père.


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in Alberta in 1986 Mr. Al Dolejs brutally murdered his two young children.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en 1986, en Alberta, M. Al Dolejs a tué brutalement ses deux jeunes enfants.


Brutal murders have taken place just feet away from where the 553 held its inaugural parade, murders where the victims and the murderers were no older than the young cadets who marched so proudly before us.

Des meurtres brutaux ont été commis à quelques pieds seulement de l'endroit où le 553 a tenu son défilé inaugural, meurtres où les victimes et les meurtriers n'étaient pas plus âgés que les jeunes cadets qui marchaient si fièrement devant nous.


K. whereas on 5 November 2013, in one of the largest trials in history, 152 soldiers were handed death sentences by the special court set up to prosecute crimes committed during the 2009 mutiny, when 74 people, including 57 army officers, were brutally murdered; whereas UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay expressed alarm at these death sentences, following reports that the accused had been tortured and that the mass trials fell short of human rights standards;

K. considérant que le 5 novembre 2013, lors de l'un des plus grands procès de l'histoire, 152 soldats ont été condamnés à la peine de mort par le tribunal spécial mis en place pour poursuivre les crimes commis pendant la mutinerie de 2009, lors de laquelle 74 personnes, y compris 57 officiers des forces armées, avaient été brutalement massacrées; considérant que Navi Pillay, Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a manifesté ses inquiétudes au sujet de ces condamnations à mort, au vu de rapports indiquant que les ...[+++]


I would first of all like to express my regret at the recent murder of two young French people in Niger at the hands of terrorists, not forgetting the Nigerien soldiers who died during the rescue operation.

Tout d’abord, permettez-moi d’exprimer mes regrets eu égard au meurtre récent de deux jeunes ressortissants français par des terroristes aux Niger, sans oublier les soldats nigériens morts pendant l’opération de sauvetage.


Mr. Speaker, on behalf of a significant number of residents in my riding, I am presenting a petition to the House based on a terrible incident that happened, a brutal murder of a young man, Shane Rolston, who was brutally attacked by five young individuals at a house party.

Monsieur le Président, au nom de nombreux habitants de ma circonscription, je présente une pétition à la Chambre, à la suite d'un incident épouvantable, le meurtre brutal d'un jeune homme, Shane Rolston, sauvagement attaqué par cinq jeunes lors d'une fête donnée dans une maison.


Intimidation and murder are, in fact, promoted within the army in which young soldiers are systematically abused by older soldiers, and obliged to keep quiet about it.

L’intimidation et le meurtre sont en fait promus au sein de l’armée, où les jeunes soldats subissent systématiquement les abus des soldats plus anciens et sont obligés de se taire.


Justice Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is with great pride that I stand today to present a petition on behalf of the parents, family, friends and community of Dana Fair who was a young man brutally murdered in Lloydminster.

La justice M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis très fier d'intervenir aujourd'hui pour présenter une pétition au nom des parents, de la famille, des amis et des proches du jeune Dana Fair, qui a été brutalement tué à Lloydminster.


– Mr President, will the President-in-Office join me in expressing regret at the killings on 9 July 2000 of two of the young men of the Atlantis Ecological Group: Tristan James, grandson of the founder of the group, Jenny James, who lives in Colombia, and Javier Nova, the boyfriend of one of Jenny’s young daughters, who were brutally murdered by a renegade group of Farc rebels when they returned to the area they had both lived in for most of their 18 years to visit relatives there.

- (EN) Monsieur le Président, le président en exercice se joindra-t-il à moi pour exprimer ses regrets suite au meurtre, le 9 juillet 2000, de deux jeunes hommes, membres de l’Atlantis Ecological Group : Tristan James, petit-fils de Jenny James, fondatrice du groupe, qui vit en Colombie, et l'ami de l'une des filles cadettes de Jenny James, Javier Nova. Tous deux ont été brutalement assassinés par un groupe dissident des rebelles Farc alors qu'ils retournaient rendre visite à des parents dans la région où ils avaient tous les deux véc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two young soldiers brutally murdered' ->

Date index: 2023-05-23
w