Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for the lifting of a debt
Action to have a claim declared unfounded
Clearly abusive request
Clearly unfounded application
Clearly unjustified application
Crop type
ERI Settled - Claim Unfounded
HLA-typing
Human lymphocyte antigen typing
MUC
Manifestly unfounded claim
Not well-founded complaint
Stand type
Tissue typing
Touch type
Type at speed
Type of crop
Type of stand
Type quickly
Typing at speed
Unfounded complaint
Unfounded request
Unsubstantiated complaint

Traduction de «types unfounded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]

demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée


manifestly unfounded claim

revendication manifestement non fondée


ERI Settled - Claim Unfounded

ERI réglée - demande non fondée


action to have a claim declared unfounded | action for the lifting of a debt

action en libération de dette




Resolution on manifestly unfounded applications for asylum

Résolution sur les demandes d'asile manifestement infondées


not well-founded complaint [ unsubstantiated complaint | unfounded complaint ]

plainte non fondée


touch type | type quickly | type at speed | typing at speed

taper vite


crop type | stand type | type of crop | type of stand

type du peuplement (1) | genre de boisement (2)


HLA-typing (1) | human lymphocyte antigen typing (2) | tissue typing (3)

typage HLA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said that he did not see a harm to relations with the provinces, that basically those types of arguments were unfounded.

Il a déclaré qu'il ne croyait pas que cela portait préjudice aux relations avec les provinces, que fondamentalement, ces types d'arguments étaient sans fondement.


If they're unfounded, that's fine, but I suspect there are situations in which we're having these types of very high marginal tax rates.

Si elles ne le sont pas, c'est parfait, mais je soupçonne qu'il existe des cas où nous avons affaire à des taux d'imposition marginaux très élevés.


Mr. Svend Robinson: I'm surprised that he wouldn't have made that point, since President Pastrana himself, in his decree 07, explicitly ordered Colombian government officials to refrain from making those types of unfounded accusations against human rights organizations and their members precisely because of the concern about their safety.

M. Svend Robinson: J'en suis surpris, étant donné que le président Pastrana lui-même, dans son décret 07, a explicitement ordonné aux représentants officiels de la Colombie de s'abstenir de porter ces genres d'accusations non fondées contre des organisations des droits de la personne et contre leurs membres, justement à cause du problème que pose leur sécurité.


Regarding the effect on prices, the allegations made by this party were unfounded as the biodiesel used for both types of products had to conform with the same standards which means that in both biodiesel fuels the same mix of feedstock could be used which means that there is no proven price differentiation between the two types of biodiesel.

Concernant l’incidence sur les prix, l’affirmation de cette partie n’est pas fondée: le biodiesel utilisé pour les deux types de produit devait respecter les mêmes normes, ce qui implique que le même mélange de produits de départ pouvait être utilisé et qu’il n’y a donc pas de différenciation avérée des prix entre les deux types de biodiesel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore considered that the claim that the product concerned should only cover the product types that were exported by the US producers and used for the dumping and the injury calculations is unfounded.

Par conséquent, l’argument selon lequel le produit concerné doit couvrir uniquement les types de produit exportés par les producteurs américains et utilisés pour calculer le dumping et le préjudice n’est pas fondé.


The member for Saint-Hyacinthe—Bagot may or may not agree on how things are happening, but that does not give him the right to make this type of unfounded and unparliamentary accusation.

Le député de Saint-Hyacinthe—Bagot peut être d'accord ou non avec la façon dont les choses se passent, mais cela ne lui donne pas le droit de formuler ce genre d'accusations non fondées et antiparlementaires.


Informing the public on how government regulates, the type of scientific data evaluated, and the risk assessments used is essential to enhancing public confidence and allaying unfounded fears.

Si l'on veut raffermir la confiance de la population et apaiser les craintes injustifiées, il est essentiel d'informer la population sur le mode de réglementation du gouvernement, sur les données scientifiques évaluées et sur les évaluations du risque effectuées.


However, I should like to point out that to say that the financial controller is responsible for the plutonium incident in Geel is unfounded because she exercises no atomic supervision or any other type of supervision in Geel.

Je me permets toutefois de souligner que dire que le contrôleur financier est responsable de l'affaire du plutonium à Geel est erroné car elle n'est pas responsable du contrôle nucléaire, ni d'aucun autre contrôle, à Geel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'types unfounded' ->

Date index: 2021-09-03
w