Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uk's withdrawal happens " (Engels → Frans) :

The EU-27 is on track to make sure that the UK's withdrawal happens in an orderly fashion.

L'UE-27 franchit aujourd'hui une étape sur la voie qui lui permettra de garantir un retrait ordonné du Royaume-Uni.


It guarantees that European citizens in the UK and UK citizens in the EU before the date of the UK's withdrawal will be able to continue living as they do today, with the same guarantees of non-discrimination on the basis of nationality – for their entire life.

Il garantit que tous les citoyens européens arrivés au Royaume-Uni et tous les citoyens Britanniques arrivés dans l'Union avant la date du retrait britannique pourront continuer à vivre comme aujourd'hui, avec des garanties appliquées sans discrimination sur base de la nationalité – pour la durée de leur vie.


These documents will cover the following areas: citizens' rights, Euratom, issues related to goods placed on the market before the UK's withdrawal, on-going judicial and administrative procedures, the governance of the Article 50 agreement, and the financial settlement.

Ces documents porteront sur les domaines suivants: droits des citoyens, Euratom, questions liées aux marchandises mises sur le marché avant le retrait du Royaume-Uni, procédures administratives et judiciaires en cours, gouvernance de l'accord au titre de l'article 50, et règlement financier.


The Commission attaches great importance to the underlying issue of providing certainty and security to the 4 million citizens (3.2 million EU citizens in the UK and 1.2 million UK citizens in the EU) who are unsure of their future as a result of the decision of the UK to withdraw from the EU.

La Commission attache une grande importance à l'enjeu sous-jacent consistant à apporter certitudes et sécurité aux 4 millions de citoyens (3,2 millions de citoyens de l'UE établis au Royaume-Uni et 1,2 million de citoyens britanniques établis dans l'UE) qui sont dans l'incertitude quant à leur avenir à la suite de la décision du Royaume-Uni de se retirer de l'UE.


Points out that negotiations under Article 50 TEU concerning the UK’s withdrawal from the EU must begin as soon as formal notification has been communicated.

souligne que les négociations au titre de l'article 50 du traité sur l’Union européenne en ce qui concerne le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne doivent débuter dès que la notification formelle aura eu lieu.


138. Reminds the Commission about the promises made by its President, Mr Juncker, to accept a ‘fair deal’ with UK and other countries that wish to withdraw certain amounts of sovereignty; asks for the Commission to start the negotiations by introducing this issue at the next intergovernmental conference (IGC), and to keep it as an ongoing topic until such negotiations can be concluded; believes that no real democratic change will happen without taking into consideration the analysis and conclusions delivered in the judgment of the G ...[+++]

138. rappelle à la Commission l'engagement pris par son président, M. Juncker, d'accepter un "accord équitable" avec le Royaume-Uni et les autres États membres qui souhaitent se réapproprier certains domaines de souveraineté; demande à la Commission de lancer les négociations en abordant la question lors de la prochaine CIG et de la maintenir à l'ordre du jour jusqu'à la conclusion des négociations; estime qu'il n'y aura pas de réel changement démocratique s'il n'est pas tenu compte de l'analyse et des conclusions du jugement de la Cour constitutionnelle allemande du 30 juin 2009;


Given the fraud and waste endemic in this budget line, and the way it is not even being used for the purposes its supporters allege, I call on the coalition in the UK to withdraw funding, as we need this money at home – yet another reason to leave the EU.

Compte tenu des fraudes et du gaspillage endémiques de cette ligne budgétaire, et du fait qu’elle n’est pas utilisée aux fins avancées par ses défenseurs, je demande à la coalition du Royaume-Uni de retirer son financement, car nous avons besoin de cet argent chez nous - une raison de plus pour quitter l’UE.


Simply, I have this message from the people who elected me to the Commission: go back to your bureaucracy and prepare for the UK’s withdrawal from the corrupt and doomed mess that is the European Union.

Je voudrais simplement transmettre à la Commission ce message des personnes qui m’ont élue: retournez à votre bureaucratie et préparez le retrait du Royaume-Uni de ce fouillis corrompu et voué à l’échec que représente l’Union européenne.


That would be a significant step towards the UK’s withdrawal from the European Union.

Ce serait une étape importante vers le retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne.


I would also like to thank him straight away for co-sponsoring my amendments to ask the Commission and the UK Government to look for an opt-out, especially on the transport of live horses to the continent for slaughter. This is something that has not happened in the UK for over 70 years, and we want to make sure it does not start to happen again.

Je voudrais aussi le remercier d’avoir appuyé mes amendements visant à demander à la Commission et au gouvernement britannique de se mettre d’accord sur une clause d’exemption, en particulier pour le transport des chevaux vivants vers le continent, où ils sont abattus. Cela ne s’est plus produit au Royaume-Uni depuis plus de 70 ans, et nous voulons nous assurer que cela ne recommencera pas.




Anderen hebben gezocht naar : uk's withdrawal     uk's withdrawal happens     withdraw     uk’s withdrawal     wish to withdraw     change will happen     start to happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

uk's withdrawal happens ->

Date index: 2023-08-25
w