Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRV
Democratic Republic of Vietnam
Fraternité Viêtnam
Fraternité Viêtnam inc.
North Vietnam
RVN
Republic of Vietnam
SARS coronavirus Vietnam
Salmonella vietnam
Socialist Republic of Viet Nam
Socialist Republic of Vietnam
South Vietnam
VNN
VNS
Viet Nam
Vietnam
Vietnam

Traduction de «union is vietnam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Socialist Republic of Vietnam | Vietnam

la République socialiste du Viêt Nam | le Viêt Nam


Republic of Vietnam | South Vietnam | RVN [Abbr.] | VNS [Abbr.]

Viêtnam du Sud | VNS [Abbr.]


Democratic Republic of Vietnam | North Vietnam | DRV [Abbr.] | VNN [Abbr.]

Viêtnam du Nord | VNN [Abbr.]


Viet Nam [ Socialist Republic of Viet Nam | Vietnam | Socialist Republic of Vietnam ]

Viet Nam [ République socialiste du Viet Nam | Vietnam | République socialiste du Vietnam ]


North Vietnam [ Democratic Republic of Vietnam ]

Nord-Vietnam [ Nord Viêt-Nam | République démocratique du Viêt-Nam | République démocratique du Vietnam ]


Fraternité Viêtnam inc. [ Fraternité Viêtnam ]

Fraternité Viêtnam inc. [ Fraternité Viêtnam ]


SARS coronavirus Vietnam

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Vietnam






Vietnam [ Socialist Republic of Viet Nam ]

Viêt Nam [ République socialiste du Viêt Nam | Vietnam | Viêt-nam ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Union grants development aid to Vietnam, in particular aimed at poverty reduction, good public governance, the development of health care, economic reforms and the integration of the country into the global economy.

L’Union européenne apporte une aide au développement du Vietnam, en particulier en ce qui concerne la réduction de la pauvreté, la bonne gouvernance publique, le développement des soins de santé, la réforme de l’économie et l’intégration du pays dans l’économie mondiale.


Cooperation between the European Union (EU) and Vietnam aims primarily to reduce the level of poverty in the country.

La relation de coopération de l’Union européenne (UE) et du Vietnam vise en premier lieu à réduire le niveau de pauvreté du pays.


In the RIP other substantial imports came from Thailand (4 % of the Union market), Vietnam (3 % of the Union market) and Saudi Arabia (from no imports in 2010 to 4 % market share in RIP).

Durant la PER, d'autres importations substantielles provenaient de Thaïlande (4 % du marché de l'Union), du Viêt Nam (3 % du marché de l'Union) et de l'Arabie saoudite (aucune importation en 2010 contre 4 % de part de marché au cours de la PER).


Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the Government and National Assembly of Vietnam, the governments and parliaments of the ASEAN member states, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General of the United Nations.

charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et à l'Assemblée nationale du Viêt Nam, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'ANASE, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, ainsi qu'au secrétaire général des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commends Vietnam’s achievement of a significant number of Millennium Development Goals, and calls on the Commission and the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign affairs and Security Policy to provide continued support to the Vietnamese authorities and to non-governmental organisations and civil society organisations in the country in the framework of the post-2015 Development Agenda.

félicite le Viêt Nam d'avoir réalisé un grand nombre d'objectifs du Millénaire pour le développement et demande à la Commission et à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de continuer à soutenir les autorités vietnamiennes, les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile dans le pays dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015.


whereas independent political parties, labour unions and human rights organisations are banned in Vietnam, with official approval needed for public gatherings; whereas some peaceful protests have been heavily policed, with high-profile activists kept under house arrest, while other demonstrations were broken up or prohibited outright from taking place.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


The overall decrease in exports from the PRC to the Union and the increase in exports from Vietnam to the Union since 2007 and the significant increase in exports of lighter parts from the PRC to Vietnam since 1999 constituted a change in the pattern of trade between the PRC and Vietnam, on the one hand, and the Union, on the other.

La baisse générale des exportations de la RPC vers l’Union et la hausse des exportations du Viêt Nam vers l’Union depuis 2007, ainsi que l’augmentation notable des exportations de pièces pour briquet de la RPC vers le Viêt Nam depuis 1999, ont constitué une modification de la configuration des échanges entre la RPC et le Viêt Nam, d’une part, et l’Union, d’autre part.


The Commission officially advised the authorities of the PRC and Vietnam, the exporting producers in those countries, the importers in the Union known to be concerned and Société BIC (the applicant), a Union producer representing more than 75 % of the production of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters in the European Union, of the initiation of the investigation.

La Commission a officiellement informé les autorités de la RPC et du Viêt Nam, les producteurs-exportateurs de ces pays, les importateurs de l’Union notoirement concernés et la Société BIC, producteur de l’Union représentant plus de 75 % de la production de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, réalisée dans l’Union européenne, de l’ouverture de l’enquête.


In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the known exporters/producers and to the known associations of exporters/producers in Vietnam, to the known exporters/producers and to the known associations of exporters/producers in the People's Republic of China, to the known importers and to the known associations of importers in the Union and to the authorities of the People's Republic of China and Vietnam.

Afin d’obtenir les informations qu’elle juge nécessaires à son enquête, la Commission enverra des questionnaires aux producteurs-exportateurs connus et à leurs associations connues au Viêt Nam et en République populaire de Chine, aux importateurs connus et à leurs associations connues dans l’Union, ainsi qu’aux autorités de la République populaire de Chine et du Viêt Nam.


An investigation is hereby initiated pursuant to Article 13(3) of Regulation (EC) No 1225/2009, in order to determine if imports into the Union of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters, consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not, currently falling within CN code ex 9613 10 00 (TARIC code 9613100012), are circumventing the measures imposed by Council Regulation (EC) No 1458/2007.

Une enquête est ouverte, conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1225/2009, afin de déterminer si les importations, dans l’Union, de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, expédiés du Viêt Nam, qu’ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays, relevant actuellement du code NC ex 9613 10 00 (code TARIC 9613100012), contournent les mesures instituées par le règlement (CE) no 1458/2007 du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union is vietnam' ->

Date index: 2021-10-29
w