With respect to the proposed regulations to change the employment insurance
boundaries based on statistical data on unemployment rates in New Brunswick: (a) was this statistical data provided by a public or private source; (b) what is the name of that source; (c) what formula was used to evaluate this data; (d) what period of time was used in collecting this data; (e) what
federal ridings in Canada will be affected by these proposed boundary changes; (f) was only a sample from each province used for calculating this statistical d
...[+++]ata; (g) what area in New Brunswick was used for the collection of this statistical data; (h) what number of workers were used in the collection of data; (i) how were full time workers defined in the collection of data and how many were part of the sample; (j) how were part time workers defined in the collection of data and how many were part of the sample; (k) how were seasonal workers defined in the collection of data and how many were part of the sample; and (l) did the collection of data include consultation with the major employers in the region of New Brunswick Southwest?En ce qui a trait au changement proposé aux limites des zones établies pour l'assurance-emploi afin de tenir
compte des données statistiques sur les taux de chômage au Nouveau-Brunswick: a) ces données étaient-elles de sources privée ou publique; b) quelle est cette source; c) quelle était la formule utilisée pour évaluer les données; d) sur quelle période portaient les données; e) quelles circonscriptions fédérales seront touchées par cette refonte; f) pour réunir les données, n'a-t-on procédé qu'a un échantillonnage dans chaque province; g) quelle région du Nouveau-Brunswick a servi à la collecte de ces données; h) sur combien d
...[+++]e travailleurs a porté la collecte des données; i) comment les travailleurs à temps plein étaient-ils définis aux fins de la collecte des données et combien d'entre eux faisaient partie de l'echantillon; j) comment les travailleurs à temps partiel étaient-ils définis aux fins de la collecte des données et combien d'entre eux faisaient partie de l'échantillon; k) comment les travailleurs saisonniers étaient-ils définis aux fins de la collecte des données et combien d'entre eux faisaient partie de l'échantillon; l) la collecte des données s'est-elle faite en consultation avec les principaux employeurs de la région de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest?