Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse by relative of victim
Advocate victims of human rights abuses
Aid for victims
Aid to catastrophe victims
Aid to disaster victims
Aid victims of human rights abuses
Beguez Cesar disease
Best interest of the victim
Best interests of the victim
Crime victim's needs
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
Help for victims
Help victims of human rights abuses
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
Support victims of human rights violations
Victim of bullying
Victim protection
Victim's best interest
Victim's best interests
Victims' rights
War victim

Vertaling van "victims cesare " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


advocate victims of human rights abuses | aid victims of human rights abuses | help victims of human rights abuses | support victims of human rights violations

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

besoins des victimes de crimes






best interest of the victim [ best interests of the victim | victim's best interest | victim's best interests ]

intérêt supérieur de la victime


aid to disaster victims [ aid to catastrophe victims ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]




Abuse by relative of victim

maltraitance par un proche de la victime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
one of the cases is a story of one of Cesar Lalo's victims, K.S. We've identified him as K.S.

il s'agit de l'histoire d'une des victimes de Cesar Lalo, K.S. Nous l'avons simplement identifiée sous le nom de K.S.


Taking up the appeal of the victims’ relatives, we therefore ask for Cesare Battisti to be brought before the Italian judicial system, which will know how to show – as it has done in hundreds of other cases of former terrorists who are now reintegrated into social and civil life – that to be punished is also to make amends, as the Italian, Cesare Beccaria, taught Western legal civilisation, and not just intimidation or brutalisation, as the Brazilian authorities fear.

En relayant l’appel des familles des victimes, nous demandons que Cesare Battisti soit traduit devant la justice italienne, qui saura comment démontrer – comme elle l’a fait dans des centaines d’autres cas impliquant d’anciens terroristes qui sont maintenant réintégrés dans la vie sociale et civile – que punir, c’est aussi corriger, comme l’a enseigné l’Italien Cesare Beccaria au système judiciaire occidental, et pas seulement intimider ou brutaliser, comme le craignent les autorités brésiliennes.


Today, together with the relatives of the victims, the citizens of Italy and the whole country, it is the European Parliament – showing its extraordinary unity with a joint motion for a resolution – that is forcefully asking another country, which is a friend of Europe and a friend of Italy, for the immediate extradition of Cesare Battisti, who is a criminal and a terrorist and who has been convicted with definitive judgments, so as to finally bring to an end this difficult and painful episode that has been dragging on for too long.

Aujourd’hui, avec les familles des victimes, les citoyens italiens et l’ensemble du pays, c’est le Parlement européen qui, dans une extraordinaire cohésion avec une proposition de résolution commune, demande avec force à un autre pays, qui est ami de l’Europe et ami de l’Italie, l’extradition immédiate de Cesare Battisti, criminel et terroriste que des arrêts définitifs ont reconnu coupable, afin de mettre un point final à cet épisode sensible et douloureux qui dure depuis trop longtemps.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Romeva i Rueda, yesterday in a touching press conference held in Parliament, the relatives of the victims of the indiscriminate murders of Cesare Battisti spoke fairly and with dignity to once again present the issue at the heart of this tragic affair.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Romeva i Rueda, hier, à l’occasion d’une conférence de presse émouvante qui s’est tenue au Parlement, les familles des victimes de la furie homicide de Cesare Battisti ont demandé avec raison et dignité de replacer le problème au cœur de cette tragique affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 31 years after the blood spilled by the victims of the barbaric murders carried out by Cesare Battisti and his gang, it has still not been forgotten.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, après 31 ans, le sang versé par les victimes des meurtres barbares commis par Cesare Battisti et sa bande n’est toujours pas oublié.


The relations of the victims of Cesare Battisti – who killed four decent, hard-working people in a senseless bloodbath in front of their families and children – came here yesterday in this spirit of trust.

C’est dans cet esprit de confiance que sont venues ici hier les familles des victimes de Cesare Battisti, qui a tué quatre personnes honnêtes et travailleuses lors d’un massacre insensé perpétré sous les yeux de leurs familles et de leurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims cesare' ->

Date index: 2021-01-11
w