Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Torture

Vertaling van "victims the rana plaza disaster " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivi ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être tué à tout ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Calls on the Commission, the European Council and the Member States to make compensation an integral part of the Sustainability Compact and to use the second anniversary of the Rana Plaza collapse to launch a public ‘naming and shaming’ campaign of those companies that have sourced from Rana Plaza and have failed to live up to their commitments to pay into the Donor Trust Fund in order to pay long-overdue and appropriate compensation to the families and victims of the Rana Plaza disaster;

5. appelle la Commission, le Conseil européen et les États membres à faire de la compensation une partie intégrante du pacte sur la durabilité et à saisir l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe du Rana Plaza pour lancer une campagne publique visant à pointer du doigt les entreprises qui se sont fournies au Rana Plaza et n'ont pas tenu leur engagement de contribuer au Fonds des donateurs afin de verser une indemnisation adéquate et due de longue date aux famill ...[+++]


2. Recalls that the Rana Plaza Coordination Committee established the Rana Plaza Donors Trust Fund to collect voluntary donations from companies and others in order to compensate the victims and families of the Rana Plaza disaster and that the estimated amount required to cover the costs of all claims was set at being between USD 30 million and USD 40 million; is appalled by the fact that as of February 2015, the total amount rais ...[+++]

2. rappelle que le Comité de coordination du Plaza Rana a établi le Fonds des donateurs du Rana Plaza en vue de recueillir des dons volontaires d'entreprises et autres organismes afin d'indemniser les victimes et les familles et que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 et 40 millions de dollars; se déclare consterné par le fait que, au mois de février 2015, le montant total des fonds levés par des dons volontaires des entreprises au Fonds des d ...[+++]


H. whereas, as a result of the Rana Plaza disaster and the public outcry that followed, various initiatives were taken aimed at improving the situation in the RMG sector in Bangladesh; whereas these initiatives include the Sustainability Compact, which, together with Bangladesh, the EU signed in July 2013, the ‘Accord on fire and building safety’ between brands and trade unions, which was signed in May 2013, and the ‘Understanding for a practical arrangement on payments to the victims of the Rana Plaza a ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de la catastrophe du Rana Plaza et de l'indignation qu'elle a provoquée dans l'opinion publique, plusieurs initiatives ont été lancées pour améliorer la situation du secteur du prêt-à-porter au Bangladesh; considérant que ces initiatives incluent le pacte sur la durabilité signé par l'Union européenne et le Bangladesh en juillet 2013, la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies signée en mai 2013, et l'accord sur les modalités pratiques d'indemnisation des victimes de l'acci ...[+++]


3. Reiterates its position, adopted in its resolution of 18 September 2014, which states that the voluntary principle of company donations to the Donor Trust Fund has failed the victims of the Rana Plaza disaster and that a mandatory mechanism is urgently needed;

3. affirme à nouveau sa position, telle qu'exprimée dans sa résolution du 18 septembre 2014, selon laquelle le principe du volontariat pour les dons des entreprises au Fonds des donateurs n'a pas aidé les victimes de la catastrophe du Rana Plaza et un mécanisme obligatoire est indispensable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Deplores the USD 8.5 million shortfall in the total needed to pay compensation for the Rana Plaza disaster from companies whose profits exceed billions of dollars; calls on the international brands responsible, the Government of Bangladesh and representatives of the Bangladesh industry to take immediate steps to address this shortfall in order to compensate victims and their dependents without further delay;

7. déplore qu'une somme de 8,5 millions de dollars manque encore pour atteindre la somme nécessaire à l'indemnisation des victimes de la catastrophe du Rana Plaza alors que les sociétés responsables perçoivent des bénéfices qui se comptent en milliards de dollars; enjoint aux marques internationales responsables, au gouvernement bangladais et aux représentants bangladais du secteur de prendre immédiatement des mesures pour combler ce manque, de sorte que les victimes et leurs ayants droit puissent être indemnisés sans plus attendre;


Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission said: "The Rana Plaza disaster will remain a dark page for Bangladesh and the international community.

Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «La catastrophe du Rana Plaza restera une page noire de l’histoire du Bangladesh et de la communauté internationale.


The Rana Plaza disaster had to be a turning point for safety and labour issues in Bangladesh.

La catastrophe du Rana Plaza a inévitablement marqué une césure dans les questions liées à la sécurité et à l’emploi au Bangladesh.


In the aftermath of the Rana Plaza collapse, the European Union, the United States and the International Labour Organization (ILO) joined with Bangladesh to undertake a series of significant commitments to foster respect for fundamental labor rights and ensure worker safety and health in the garment sector.

À la suite de l'effondrement du Rana Plaza, l’Union européenne, les États-Unis et l’Organisation internationale du travail (OIT) ont pris, conjointement avec le Bangladesh, une série d’engagements importants pour promouvoir le respect des droits fondamentaux du travail et garantir la sécurité et la santé des travailleurs dans le secteur du textile.


Today we mark the passage of two years since the tragic collapse of the Rana Plaza building in Dhaka, Bangladesh, that claimed over 1,100 lives and injured many more.

Nous commémorons aujourd’hui le deuxième anniversaire de l'effondrement tragique du bâtiment Rana Plaza à Dhaka, au Bangladesh, qui a causé la mort de plus de 1 100 personnes et en a blessé un plus grand nombre encore.


Today, on the commemoration of the Rana Plaza collapse, we take note of the progress that has been made, but also the urgent work that remains.

Aujourd’hui, à l’occasion de la commémoration de l'effondrement du Rana Plaza, nous prenons acte des progrès accomplis, mais aussi des mesures urgentes qu’il reste à prendre.




Anderen hebben gezocht naar : disasters     torture     victims the rana plaza disaster     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims the rana plaza disaster' ->

Date index: 2024-12-24
w