Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll each undertake " (Engels → Frans) :

So what England and Canada said to each other was, “We're going to have open skies here, but we'll each undertake to ensure we have active, proper, and fair enforcement of competition policy on both sides of the pond”.

Voilà donc ce que l'Angleterre et le Canada se sont dit: «Nous allons pratiquer chez nous une politique de ciel ouvert mais chacun d'entre nous s'efforcera de faire appliquer une politique active, juste et équitable sur la concurrence des deux côtés de l'océan».


The first survey was in 1993 and we'll be undertaking one again in 1998.

La première enquête a été faite en 1993, et la prochaine aura lieu en 1998.


I want to spend a couple of minutes on that last one because it is a major initiative that we'll be undertaking.

Je m'attarderai pendant quelques minutes sur ce dernier objectif, car il est d'importance primordiale.


As I mentioned to the previous group of witnesses, we'll be undertaking this study over the next number of weeks.

Tel que mentionné au groupe précédent de témoins, nous allons entreprendre cette étude lors des prochaines semaines.


2. By 31 March 2015 and every year thereafter, each undertaking that destroyed one metric tonne or 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases and gases listed in Annex II during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex VII on each of those substances for that calendar year.

2. Le 31 mars 2015 au plus tard et chaque année par la suite, chaque entreprise ayant détruit une tonne métrique ou 1 000 tonnes équivalent CO2 ou plus de gaz à effet de serre fluorés et de gaz fluorés énumérés à l'annexe II au cours de l'année civile précédente communique à la Commission les informations spécifiées à l'annexe VII, pour chacune de ces substances et pour l'année civile concernée.


the mechanism for the sharing of claims, the number of insurance undertakings that participate in the health risk equalisation system (HRES) and the risk characteristics of the business subject to the HRES ensure that for each undertaking participating in the HRES the volatility of annual losses of the business subject to the HRES is significantly reduced by means of the HRES, both in relation to premium and to reserve risk;

le mécanisme de répartition des remboursements, le nombre d'entreprises d'assurance participant à un système de péréquation des risques en matière de santé (ci-après dénommé “système de péréquation”) et les caractéristiques en matière de risque des activités soumises au système de péréquation garantissent que pour chaque entreprise participant au système de péréquation, la volatilité des pertes annuelles subies dans le cadre des activités soumises au système de péréquation est réduite de manière significative au moyen dudit système, tant en termes de risque de prime que de provisionnement;


the impact on the insurance and reinsurance undertakings’ financial position of the matching adjustment, the volatility adjustment, the symmetric adjustment mechanism to the equity capital charge, the duration-based equity risk sub-module and the transitional measures set out in Articles 308c and 308d, at national level and in anonymised way for each undertaking;

les effets, sur la situation financière des entreprises d'assurance et de réassurance, de l'ajustement égalisateur, de la correction pour volatilité, du mécanisme d'ajustement symétrique de l'exigence de capital pour actions, du sous-module “risque sur actions” fondé sur la durée et des mesures transitoires énoncées aux articles 308 quater et 308 quinquies, au niveau national et dans des conditions rendues anonymes pour chaque entreprise;


(13) In order to follow developments in the market, the Commission needs timely information on volume, characteristics and average price of raw milk delivered. While respecting the commercial confidentiality of each undertaking, Article 192 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides a basis for the exchange of information between the Member States and the Commission.

(13) Afin de suivre les mouvements du marché, il est nécessaire que la Commission puisse obtenir en temps utile des informations sur le volume, les caractéristiques et le prix moyen du lait cru livré. tout en respectant la confidentialité commerciale de chaque entreprise, le règlement (CE) n° 1234/2007 fixe en son article 192 le cadre des échanges d’informations entre les États membres et la Commission.


The three opposition parties have come together in response to several unprecedented, unethical, and undemocratic actions taken against the Canadian Wheat Board, and we'll be undertaking an emergency review at this committee of the government's actions next week, on October 24, 25, and 26.

Les trois partis de l'opposition se sont regroupés, en réponse à plusieurs mesures sans précédent, contraires à l'éthique et non démocratiques prises contre la Commission canadienne du blé, pour demander que l'on fasse d'urgence un examen des mesures prises par le gouvernement la semaine prochaine, les 24, 26 et 27 octobre.


Following the terrorist attack of 11 September, operators of nuclear installations and national authorities will each undertake their own analysis of the situation and will accordingly take a number of additional measures to increase the physical protection of the nuclear installations and the material they use or store.

À la suite des attaques terroristes du 11 septembre, les gestionnaires d'installations nucléaires et les autorités nationales réaliseront chacun leur propre analyse de la situation et adopteront en fonction de cette analyse un certain nombre de mesures additionnelles destinées à renforcer la protection physique des centrales nucléaires et du matériel qui y est utilisé ou stocké.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll each undertake ->

Date index: 2025-01-09
w