Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll just arbitrarily " (Engels → Frans) :

We usually explain to all the interested participants that, for example, we're only going to allow four of them to be in that area at one time, so they can agree among themselves to send one representative from each group, or in the absence of an agreement, we'll just arbitrarily decide that you someone can go out in the morning and somebody else in the afternoon.

En général, nous expliquons aux participants intéressés que, par exemple, seulement quatre d'entre eux à la fois seront autorisés à y aller, ils peuvent donc s'entendre entre eux pour envoyer un représentant de chaque groupe, ou en l'absence d'entente, nous allons décider arbitrairement que quelqu'un peut y aller le matin et une autre personne peut y aller l'après-midi.


Once people stop looking, we'll just ignore it and we'll be back to business”.

Dès que les gens auraient eu le dos tourné, ils auraient ignoré la question et repris leurs activités comme si de rien n'était.


If you talk to the engineers and the planning and policy makers in Scottsdale, Ariz., and Phoenix and Las Vegas.they'll say, “Well we don't have to worry about this because we'll just get the water from Canada”.

Si vous parlez aux ingénieurs et aux responsables de la planification et des politiques à Scottsdale, en Arizona, à Phoenix et à Las Vegas [.] ils diront: « Eh bien, on n'a pas besoin de s'en faire puisqu'on peut toujours aller chercher de l'eau au Canada».


We'll just look at finishing up the review, and perhaps do it in camera if we want. Then we can have a more direct discussion.

Non, nous n'en avons pas encore discuté.


7. Takes note of the Prosecutor-General's request to vote on early termination of Gennady Gudkov’ status of deputy in the Duma for business activity during to his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported demands by the protest movement; calls on Russia to refrain from using laws ...[+++]

7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une mesure d'intimidation visant l'activité politique légitime d'un parti d'opposition qui soutenait les revendications du mouvement de protestation; invite la Russie à s'abstenir de faire un usage ...[+++]


7. Takes note of the Prosecutor-General's request to vote on early termination of Gennady Gudkov’ status of deputy in the Duma for business activity during to his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported demands by the protest movement; calls on Russia to refrain from using laws ...[+++]

7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une mesure d'intimidation visant l'activité politique légitime d'un parti d'opposition qui soutenait les revendications du mouvement de protestation; invite la Russie à s'abstenir de faire un usage ...[+++]


7. Takes note of the Prosecutor-General’s request to vote on early termination of Gennady Gudkov’s status of deputy in the Duma for business activity during his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported demands by the protest movement; calls on Russia to refrain from using laws ...[+++]

7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une mesure d'intimidation visant l'activité politique légitime d'un parti d'opposition qui soutenait les revendications du mouvement de protestation; invite la Russie à s'abstenir de faire un usage ...[+++]


Thirdly, I do not know if the best way to fight for human rights in China and to have a comprehensive dialogue is to ease one’s conscience by saying ‘I’m not going to go, but I’ll still watch the opening ceremony on television’, as a Member said just now.

Troisièmement, je ne sais pas si la meilleure façon de lutter pour les droits de l'homme en Chine et d'avoir un dialogue global avec la télévision, c'est de se donner bonne conscience en disant "Je ne m'y rendrai pas, mais je regarderai quand même la cérémonie d'ouverture à la télévision", comme l'un des honorables parlementaires l'a souligné tout à l'heure.


You represent a government that has just failed in judicial terms by arbitrarily banning one of the most important political groups in your country, the "Flemish bloc", whose leader’s only crime is to have stood for election according to the law.

Vous représentez un gouvernement qui vient d'échouer judiciairement à faire interdire arbitrairement l'une des plus importantes formations politiques de votre pays : le "bloc flamand", dont les dirigeants n'ont rien fait d'autre que de se présenter légalement aux élections.


Mr. Serge Martel (President, Les gens de l'air du Québec): We'll just start with the mémoire that we've prepared, and then we'll proceed with the questions, if you don't mind.

M. Serge Martel (président, Les gens de l'air du Québec): Nous allons commencer par le mémoire que nous avons préparé, après quoi nous répondrons aux questions si vous voulez bien.




Anderen hebben gezocht naar : we'll just     we'll just arbitrarily     because we'll just     opposition just     using laws arbitrarily     member said just     has just     terms by arbitrarily     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll just arbitrarily ->

Date index: 2022-07-08
w