Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll just double " (Engels → Frans) :

They doubled between 2002 and 2005, then tripled between 2005 and 2007, and fallen back to the 2005-level in 2008 just to double again between 2008 and 2010[8].

Ils ont doublé entre 2002 et 2005, puis triplé entre 2005 et 2007, avant de retomber au niveau de 2005 en 2008, pour ensuite être de nouveau multipliés par deux entre 2008 et 2010[8].


This is almost double the figure of just 35 % in 2003.

C’est pratiquement le double du chiffre de 2003, qui s’élevait alors à 35% seulement.


As a result, the old-age dependency ratio will double: where at present there are four people of working age for every person over 65, by 2060 there will be just two people of working-age for every person over 65 (see figure 2).

En conséquence, le rapport de dépendance économique des personnes âgées doublera: si l’on compte actuellement quatre personnes en âge de travailler pour chaque personne de plus de 65 ans, elles ne seront plus que deux pour une d’ici 2060 (voir graphique 2).


In 2000, a mere five years later, this had more than doubled to just over EUR25 billion.

En 2000, à peine cinq ans plus tard, ce flux avait doublé pour atteindre un peu plus de 25 milliards d'euros.


In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.

En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans doute plus important lorsque la Bulgarie et la Roumanie entreront dans l'Union.


It is 6 April today, I just double checked, but I suppose you can declare April Fool’s day as any day you want!

Nous sommes aujourd’hui le 6 avril, j’ai vérifié, mais je suppose qu’à vos yeux, n’importe quel jour peut être la fête des idiots!


Thirdly, I do not know if the best way to fight for human rights in China and to have a comprehensive dialogue is to ease one’s conscience by saying ‘I’m not going to go, but I’ll still watch the opening ceremony on television’, as a Member said just now.

Troisièmement, je ne sais pas si la meilleure façon de lutter pour les droits de l'homme en Chine et d'avoir un dialogue global avec la télévision, c'est de se donner bonne conscience en disant "Je ne m'y rendrai pas, mais je regarderai quand même la cérémonie d'ouverture à la télévision", comme l'un des honorables parlementaires l'a souligné tout à l'heure.


I am also very pleased to note that the European Council – as has just been stated – has followed the Commission’s proposal, which will indeed make it possible to double public development aid by 2015 and to double aid to Africa by 2010.

Je suis d’ailleurs très heureux de prendre acte que le Conseil européen - comme cela vient d’être dit -, a suivi la proposition de la Commission, ce qui permettra effectivement de doubler d’ici à 2015 l’aide publique au développement et d’ici à 2010 de doubler l’aide à l’Afrique.


When the European Union agreed recently to a doubling of aid, and in particular a doubling of aid to Africa, it was an immediate boost not just for that troubled continent, but for European cooperation.

Quand l’Union européenne a récemment décidé de multiplier par deux son aide à l’Afrique, ce fut non seulement un grand pas en avant pour l’aide apportée à ce continent tourmenté, mais aussi le gage d’un resserrement de la coopération européenne.


When the European Union agreed recently to a doubling of aid, and in particular a doubling of aid to Africa, it was an immediate boost not just for that troubled continent, but for European cooperation.

Quand l’Union européenne a récemment décidé de multiplier par deux son aide à l’Afrique, ce fut non seulement un grand pas en avant pour l’aide apportée à ce continent tourmenté, mais aussi le gage d’un resserrement de la coopération européenne.




Anderen hebben gezocht naar : just     just to double     figure of just     almost double     dependency ratio will     will be just     doubled to just     more than doubled     will double     gap will     currently just     gap will double     just double     member said just     which will     has just     possible to double     boost not just     doubling     we'll just double     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll just double ->

Date index: 2023-06-20
w