How can we actually tell that the Commission, and you in particular, Commissioner, did not do anything to bring about the situation whereby the strategic goals resulting from the volatile oil prices caused by the finite nature of the oil supply and from the exigencies of protecting the climate were not ultimately implemented?
Comment savons-nous que la Commission n’a rien fait, et que vous-même en particulier, Monsieur le Commissaire, n’avez rien fait pour atteindre les objectifs stratégiques imposés par l’instabilité du prix du pétrole résultant du caractère fini des réserves et par la nécessité de protéger le climat?