Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've already seen the architect's designs.

Traduction de «we've already seen » (Anglais → Français) :

We've already seen the case of Churchill, so I will give you a perfect example of something that didn't flow smoothly.

Nous avons déjà vu le cas de Churchill, ce qui me permet donc de vous donner un exemple parfait de quelque chose qui ne s'est pas passé en douceur.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


Actions must be swiftly and effectively deployed at all levels so that tangible effects are already seen in 2015.

Les actions doivent être mises en œuvre rapidement et de façon efficace à tous les niveaux, de sorte que des effets tangibles soient visibles dès 2015.


It can by-pass the need to build expensive transmission grids and "leap-frog" to a new generation of clean, local low carbon energy sources and technologies – as already seen for mobile telecommunications.

Elle peut sauter l’étape de la construction de coûteux réseaux de transport de l’énergie et passer «d'un seul bond» à une nouvelle génération de sources et de technologies énergétiques propres, décentralisées et à faible intensité de carbone, comme elle l’a déjà fait pour les télécommunications mobiles.


We have already seen evidence of this in policy areas ranging from financial reporting to electronic commerce and the protection of personal data.

Nous en avons vu les signes dans divers domaines politiques, des rapports financiers au commerce électronique en passant par la protection des données à caractère personnel.


In any of the border cities, and I'll use Plattsburgh and Buffalo and Seattle as examples, we've already seen seepage from those major areas into American jurisdictions to purchase flights into American airspace voluntarily.

Dans toutes les villes frontalières, et je prendrai Plattsburgh et Buffalo et Seattle comme exemples, nous constatons déjà un effet de drainage dans ces marchés majeurs au profit de villes américaines, les Canadiens achetant volontairement des vols dans l'espace aérien américain.


It certainly puts all of us in a precarious position, as parliamentarians, to give this exemption from their responsibility, because essentially what that means is that if the process is respected, as we've already seen, the measures taken are fairly long and arduous.

L'octroi de cette exemption par rapport à leurs responsabilités nous mettrait dans une situation précaire, car la conséquence serait que si le processus est respecté, comme nous l'avons déjà vu, les mesures prises sont relativement longues et ardues.


We've already seen the architect's designs.

Nous avons déjà vu les plans de l'architecte.


From a more commercial point of view, as we have already seen, EGNOS can be used in practical demonstrations of the possibilities offered by highly precise, reliable European satellite navigation techniques.

D'un point de vue plus commercial, comme il a été souligné précédemment, EGNOS peut être utilisé pour montrer sur le terrain les possibilités offertes par les techniques européennes les plus précises et les plus fiables en matière de radionavigation par satellites.


We've already seen a 30% slide in most resource markets without the U.S. economy turning over, and we've already just seen that start in the last couple of months.

La plupart des marchés des ressources ont déjà subi une baisse de 30 p. 100 sans que cela renverse la situation aux États-Unis. Cette tendance vient tout juste de s'amorcer au cours des deux derniers mois.




D'autres ont cherché : will give     we've already     we've already seen     effects are already     already seen     already     have     have already     have already seen     give     point of view     economy turning over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've already seen ->

Date index: 2021-01-24
w