Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've ever negotiated " (Engels → Frans) :

The conclusion of these negotiations is an important milestone to put in place the biggest bilateral trade agreement ever negotiated by the European Union.

La conclusion de ces négociations constitue une étape importante dans la mise en place du plus grand accord commercial bilatéral jamais négocié par l'Union européenne.


Minister, it seems for the last five years that I've been here all we've ever talked about is money—fiscal restraint and everything else like that—trying to get our finances in order.

Monsieur le ministre, il me semble que depuis cinq ans que je suis ici, on ne fait que parler d'argent—compressions budgétaires et tout le reste—d'essayer de mettre de l'ordre dans nos finances.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


Trade: "The EU-Canada trade agreement is the best and most progressive deal the EU has ever negotiated.

Commerce: «L'accord commercial entre l'UE et le Canada est le meilleur accord, et le plus progressiste, jamais négocié par l'UE.


The EU-Canada trade agreement is the best and most progressive deal the EU has ever negotiated.

L'accord commercial entre l'UE et le Canada est le meilleur accord, et le plus progressiste, jamais négocié par l'UE.


There are new obligations in C-32 that we continue to support but that we don't do today, and it's never been asked of us: for example, closing the loop with the content owner to say that, yes, we have passed it on; retaining the data about the customer that's not something we do today, and it's not something we've ever negotiated with the content owner.

Le projet de loi C-32 contient de nouvelles obligations que nous continuons à appuyer, mais auxquelles nous ne nous conformons pas aujourd’hui, et on ne nous a jamais demandé de le faire: par exemple, confirmer au propriétaire de contenu que nous avons transmis l’avis; conserver les données sur le client — ce n’est pas quelque chose que nous faisons aujourd’hui et qui a fait l’objet de négociations avec le propriétaire.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


Even though it might have been last minute for amendments—I'm sorry, Ms. Crombie, just because I took the time—and I understand that, but we often have amendments from the floor as well. In fact, in every bill we've ever covered in this committee we've had amendments from the floor.

Même si les amendements sont peut-être venus à la dernière minute — je m'excuse, madame Crombie, j'ai simplement pris un peu de temps —, et je comprends cela, mais il nous arrive souvent également des amendements en séance.


As a No. 1 priority I think from an industry perspective I would add the recognition that we are a legitimate industry in Canada because I don't know if we've ever felt that we had that.

Je crois que la première priorité, du point de vue de l'industrie, serait de reconnaître que nous sommes une industrie légitime au Canada parce, selon moi, nous n'avons jamais été traités comme telle. On en revient à la loi sur l'aquaculture.


We're certainly looking forward to travelling across Canada and understanding what Canadians are going to be telling us about these issues and reporting back to you and feeding into the system so that when we go to WTO negotiations in November we'll be the best prepared we've ever been.

Il nous tarde de parcourir le pays pour entendre ce que les Canadiens ont à nous dire sur ces enjeux et de vous présenter un rapport en vue des prochaines négociations de l'OMC, en novembre, pour lesquelles j'espère nous serons les mieux préparés que jamais.




Anderen hebben gezocht naar : trade agreement ever     agreement ever negotiated     last five     all we've ever     level as well     will give     access they've ever     has ever     has ever negotiated     have     it's never     we've ever negotiated     had ever     had ever negotiated     floor as well     even     bill we've ever     we've ever     legitimate     that     prepared we've ever     wto negotiations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've ever negotiated ->

Date index: 2021-05-26
w