Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've got even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation

Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you were criticizing on the basis of how far we're going in mitigation, we've got even further to go, more work to do, I beleive, in adaptation.

Votre critique est peut-être fondée sur la mesure dans laquelle nous réussissons à réduire les émissions, mais nous devons aller encore plus loin, travailler plus, à mon avis, sur l'adaptation.


It has been a long day, but even though we might be physically tired our brains are working and ``I'm mad as hell and we've got to do something about it'.

La journée a été longue mais, même si nous sommes fatigués physiquement, les rouages de nos cerveaux tournent et moi aussi «je suis furieuse et il nous faut agir».


We've got sub-motions before us, we've got motions and counter-motions, but we hear from Senator Fraser that we should support her motion to send the matter back to the steering committee.

Nous sommes saisis de toutes sortes de motions et de motions d'amendement. La sénatrice Fraser nous dit que nous devrions appuyer sa motion portant que l'affaire soit renvoyée au comité directeur, mais des sénateurs de ce côté-ci disent que nous ne devrions pas appuyer une telle motion.


And we've equipped them with a quick procedure to get their money back if something goes wrong, even when buying from another country.

Nous avons mis en place pour eux une procédure rapide pour se faire rembourser en cas de problème, même lorsqu'ils effectuent des achats dans un autre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is clear that there was no desire to take action on this crisis until it was essential to do so ("As long as the music is playing, you've got to get up and dance") and the full scale of the cost of non-cooperation was felt by a globalised world and by the European Union.

Manifestement, dans cette crise, tant que la nécessité n'était pas là, la volonté n'y était pas non plus ("As long as the music is playing, you've got to get up and dance") et le coût de la non-coopération a été expérimenté en grandeur réelle par un monde globalisé et par l'Union européenne.


We've got hazardous goods travelling through residential communities; we've got the safety of the rail workers themselves, the safety of the public, and safety of the environment, as we saw on the Cheakamus and at Lake Wabamun, situations in which, in the case of the Cheakamus River, the fish stock has been devastated for decades to come.

Il y a des convois qui transportent des marchandises dangereuses qui traversent des quartiers résidentiels, il y a le problème de la sécurité des cheminots eux-mêmes, il y a la sécurité du public, il y a la sécurité de l'environnement, comme nous avons pu le voir lors des accidents de Cheakamus et du lac Wabamun, des accidents qui ont fait que, dans le cas de celui de la rivière Cheakamus, les populations de poissons ont été décimées pour des dizaines et des dizaines d'années.


The crisis of confidence in the markets and in our financial sector has got even worse over the last few days.

La crise de confiance s’est encore aggravée sur les marchés et dans notre secteur financier au cours des derniers jours.


Let us not stifle our artistes with any more legislation, and, as the great Ral Donner once lamented: ‘You don’t know what you’ve got until you lose it, uh-huh, oh yeah!’

Arrêtons d’étouffer nos artistes avec de plus en plus de législations et pour reprendre les paroles du grand Ral Donner: «vous ne savez pas ce que vous avez tant que vous ne l’avez pas perdu, uh-huh, oh yeah!»


In all labelling regimes there is a cut-off point born of the practical and scientific reality that it's the best we can do with the science we've got.

Toutes les prescriptions d’étiquetage comprennent des limites dues à la réalité pratique et scientifique, qui constituent le mieux que nous puissions faire dans l’état actuel de la science.


We've got nearly 200 armouries, so, if we are building two or three or fiddling with a couple, it does not meet the requirement of many of these buildings that are very old, need significant maintenance and have not been upgraded to new pedagogical levels in order to even conduct training in their own units — old classrooms, no resources and very few simulators and things of this nature.

Il y a près de 200 manèges. Par conséquent, si nous en construisons deux ou trois ou que nous en rénovons quelques-uns, nous ne réglons pas le problème puisque bon nombre de ces bâtiments sont très vieux, ont besoin d'importants travaux d'entretien et n'ont pas été modernisés pour respecter les nouvelles exigences pédagogiques, ne serait-ce que pour fournir des cours d'instruction au sein des unités — de vieilles salles de classe, pas de ressources, très peu de simulateurs et ainsi de suite.




Anderen hebben gezocht naar : we've got even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've got even ->

Date index: 2024-01-15
w