Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleet Management in the 90's We've Come a Long Way!

Traduction de «we've had long-standing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!

La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The apples grown in the Alcobaça region started to become known for their organoleptic qualities: ‘They had qualities that made them stand out: the gradual progression from sweetness to acidity through the long list of varieties; the wonderful fragrance, the beautiful vivid colour, ’ (Natividade, M. V.; 1912 — Frutas d’Alcobaça).

Les qualités organoleptiques des pommes de la région d’Alcobaça ont commencé à se manifester de bonne heure. «Elle réunissait des caractéristiques qui la plaçaient à part: le passage progressif de la douceur à l’acidité en parcourant la longue gamme des variétés, un parfum délicieux, une couleur enchanteresse» (Natividade, M. V.; 1912 — Frutas d’Alcobaça).


using a carrier with whom he has had long-standing contractual relations and who provides a service which meets high standards of security;

lorsqu'il utilise un transporteur lié par un contrat de longue durée et offrant des services répondant à des normes de sécurité élevées,


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to point out that, as Mr Prodi explained in his letter to the President of Parliament dated 20 February, he could not be here today as he had long-standing engagements with the Prime Minister of Romania and the President of Côte d’Ivoire.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de cette occasion pour signaler que, comme M. Prodi l’a expliqué dans la lettre qu’il a adressée au président du Parlement le 20 février, il ne peut être présent aujourd’hui parce qu’il avait pris, depuis longtemps, des engagements avec le Premier ministre roumain et avec le président de Côte d’Ivoire.


All the Member States, even those with long-standing race discrimination legislation, had to make some changes to national law to comply with the Directive (for example, the UK amended its definitions of indirect discrimination and harassment).

Tous les États membres, même ceux qui disposaient depuis longtemps d'une législation de lutte contre la discrimination fondée sur la race, ont dû apporter des modifications au droit national pour se conformer à la directive (par exemple, le Royaume-Uni a modifié ses définitions de la discrimination indirecte et du harcèlement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to make people vote in favour of the Constitution, the French Government had boldly to confirm this promise throughout the entire campaign, a long-standing promise, in reality, since it had already featured in the programme of the Presidential candidate, Mr Chirac, in 2002, and even in 1995.

Pour faire voter oui, le gouvernement français devait audacieusement confirmer cette promesse pendant toute la campagne, une promesse en réalité très ancienne puisqu’elle était déjà au programme du candidat Chirac, en 2002, et même en 1995.


However, it is difficult for legislation alone to tackle the complex and deep-rooted patterns of inequality experienced by some groups. Positive measures may be necessary to compensate for long-standing inequalities suffered by groups of people who, historically, have not had access to equal opportunities.

Toutefois, la législation peut difficilement, s’attaquer seule à ces inégalités complexes et profondément ancrées dont sont victimes certains groupes. Il peut être nécessaire de prendre des mesures positives pour compenser les inégalités subies depuis longtemps par des groupes d’individus qui, traditionnellement, se sont vu refuser l’accès à l’égalité des chances.


This alliance between the EU and Latin America also concerns the countries of the Caribbean, which are involved in the EU-Latin America/Caribbean Summits, and with which the EU has had a long-standing relation under the Lomé and Cotonou agreements.

Cette alliance entre l’UE et l’Amérique latine concerne également les pays des Caraïbes, qui sont impliqués dans le processus des Sommets EU-ALC, et avec lesquels l’UE, dans le cadre des conventions successives de Lomé et de Cotonou, entretient des relations de longue date.


31. Takes note of the fact that the Communication was published before the events of 11 September; is cognisant of the fact that all countries in the region condemned the appalling attacks of 11 September 2001; notes with concern, however, that these attacks also had the effect of eclipsing many of the human rights issues which had dominated the first nine months of the year, and that a number of governments found, in measures to counteract terrorism, new justifications for long-standing repression and undermining internationally ag ...[+++]

31. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre 2001; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné ces terribles attentats; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de l'homme qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte contre le terrorisme, de nouveaux prétextes pour justifier une répression existant de longue date et saper les normes de protection des droits de l'homme reconnues sur le plan international;


28. Takes note of the fact that the Communication was published before the events of 11 September; is cognisant of the fact that all countries in the region condemned the appalling attacks of 11 September 2001; notes with concern, however, that these attacks also had the effect of eclipsing many of the human rights issues which had dominated the first nine months of the year, and that a number of governments found, in measures to counteract terrorism, new justifications for long-standing repression and undermining internationally ag ...[+++]

28. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné les terribles attentats du 11 septembre 2001; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de la personne qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte contre le terrorisme, de nouveaux prétextes pour justifier une répression existant de longue date et saper les normes de protection des droits de l'homme reconnues sur le p ...[+++]


The Report covered the whole range of issues covered by the need to avoid future conflicts between multilateral trade law and environmental protection law, and the Parliament's long term objectives in that sense. In particular, Parliament wanted to see the establishment, within the framework of the proposed Multilateral Trade Organization (which has now become the World Trade Organization, the WTO), of a fully fledged Committee dealing with trade and environment issues, to replace the long-standing but informal and ineffective working ...[+++]

Le rapport abordait l'ensemble des problèmes liés à la nécessité d'éviter des conflits futurs entre le droit commercial multilatéral et la législation relative à la protection de l'environnement; à cette fin, le Parlement définissait des objectifs à long terme, souhaitant en particulier la création, dans le cadre de l'Organisation multilatérale du commerce (devenue dans l'intervalle l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC), d'un comité à part entière chargé des questions relatives au commerce et à l'environnement et destiné à remplacer le groupe de travail non structuré et inefficace qui, bien qu'institué dans le cadre du GATT depuis ...[+++]




D'autres ont cherché : we've had long-standing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had long-standing ->

Date index: 2024-10-03
w