Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've heard today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report

Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We've heard different amounts from various witnesses, ranging anywhere from $5,000 right through to the $200,000 that we've heard today.

Divers témoins nous ont suggéré différents montants, allant de 5 000 $ jusqu'à 200 000 $, comme nous l'avons entendu aujourd'hui.


Thank you very much. I'd like to continue with the conversation we had a little earlier, Ms. McMahon, because what we've heard today is that there has been significant demonstrable success to this Liechtenstein project, and what we have heard today is that there has been significant financial recovery and benefit from the audits.

J'aimerais revenir sur ce qui a été dit un peu plus tôt, madame McMahon, car selon les témoignages d'aujourd'hui, le projet Liechtenstein est la preuve d'une grande réussite, et les vérifications ont permis de récupérer des sommes considérables en plus d'être bénéfiques sur d'autres plans.


Ilko Bosman, Executive Director of Rewilding Europe Capital said, "The contract with the EIB that we've signed today is a great step forward for Rewilding Europe Capital.

Ilko Bosman, directeur exécutif de «Rewilding Europe Capital», a déclaré: «Le contrat que nous avons signé aujourd'hui avec la BEI constitue une avancée importante pour "Europe Rewilding Capital"».


I'm wondering why – beyond the progress we've made on certain points – there is still today major uncertainty on each of the key issues of the first phase.

Je m'interroge parce qu'au-delà des progrès enregistrés sur certains points, il reste aujourd'hui des incertitudes majeures sur chacun des sujets clés de cette première phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


Given what we've heard today, and understanding the process from the meetings we've had as a committee leading up to this, and in full view of what you've told us regarding the sole discretion of the library's budget or its divisions' budgets, any story suggesting that there has been government interference with the Parliamentary Budget Officer, or any of your budgets, for that matter, would be false and misleading.

D'après ce que nous avons entendu aujourd'hui, d'après les explications que notre comité a obtenues lors de réunions précédentes au sujet du processus budgétaire, et étant donné que vous venez d'affirmer que la bibliothèque a seule la maîtrise de son budget et de celui de ses divisions, toute allusion à l'ingérence du gouvernement ingère dans le budget du directeur parlementaire du budget, ou dans un autre de vos budgets, serait fallacieux.


We’ve done so again today, using the power of the EU budget to trigger investment that will create more jobs in Europe and tackle the root causes of migration abroad".

C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».


As we've heard today, and as we've heard on other days that we've been here, not all the testimony has aligned.

Comme nous l'avons entendu ici aujourd'hui, et lors d'autres séances, tous les témoignages ne concordent pas.


From that perspective, I believe that what we have heard lately from the President-in-Office, but also what we have heard today, is insufficient.

Dans cette perspective, je pense que ce que nous avons écouté ces derniers temps du président en exercice du Conseil, mais également ce que nous avons écouté aujourd’hui, est insuffisant.


In view of the great potential we've seen from skin cells, which are as accessible as a hair follicle, having stem cells in them, or fat cells, or, as we've heard today, even circulating blood—that through agglutination and centrifuging they can isolate stem cells even from blood circulating in any human being—would you suggest we have information available today that adds a whole new dimension to the debate?

Étant donné le potentiel considérable que présentent les cellules de la peau, qui sont tout aussi accessibles que les follicules des cheveux, qui comportent des cellules souches, ou les adipocytes, ou, comme nous l'avons entendu aujourd'hui, même le sang qui circule dans nos veines—étant donné que, par un processus d'agglutination et de centrifugation, on peut isoler les cellules souches même du sang qui circule dans tout être humain—diriez-vous que nous disposons aujourd'hui d'informations qui ajoutent une dimension entièrement nouvelle au débat?




D'autres ont cherché : we've heard today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've heard today ->

Date index: 2024-11-22
w