Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've learned something " (Engels → Frans) :

Surely we've learned something from DDT and those sorts of things.

Nous avons certainement appris des choses depuis l'époque du DDT et autres produits de ce genre.


Hopefully we've learned something from them so that if we were to err, at least in my personal opinion, we should err on the side of the legitimate immigrant.

J'espère que nous saurons en tirer les leçons et que, si nous devons errer—du moins c'est mon avis personnel—que ce soit en faveur de l'immigrant légitime.


Despite that, I think we've learned something from the experience in B.C. Certainly, Riding Mountain was mentioned as an experience that has not had the same kind of results.

Malgré cela, je crois que l'expérience de la Colombie-Britannique nous a appris quelque chose. On a aussi montré que l'expérience du Mont-Riding n'avait pas donné le même genre de résultats.


I just don't want to see that continue to happen, and I hope we've learned something from it (1145) Mr. Michel Dorais: The points the member is raising, Mr. Chair, are very important.

Je veux tout simplement éviter que cette pratique se poursuive et j'espère que nous en avons tiré les leçons (1145) M. Michel Dorais: La députée soulève des questions très importantes, monsieur le président.


Hopefully, we've learned something in the last 30 years—that we need grain cars, a well maintained fleet, to move grain out of Palliser and other constituencies to port (1720) Mr. Dave Batters: Do you have a commitment from the Governments of Saskatchewan and Alberta and the Canadian Wheat Board that you can get their cars for $1?

J'ose espérer que nous avons appris quelque chose de l'expérience des 30 dernières années—soit que nous avons besoin de wagons pour les céréales, d'un parc bien entretenu, pour déplacer les céréales de Palliser et d'ailleurs vers le port (1720) M. Dave Batters: Les gouvernements de la Saskatchewan et de l'Alberta et la Commission canadienne du blé se sont-ils engagés à vous céder leurs wagons pour 1 $? M. Sinclair Harrison: Non.


They will also learn that, despite our differences, there are many, many things that bring us together, and they will also learn something more important: that it is easier for Europe to have big ambitions than small ones.

Il comprendrait qu’au-delà de ce qui nous différencie, il y a tellement de choses qui nous rapprochent, et il comprendrait surtout quelque chose de plus important: c’est que c’est plus facile pour l’Europe d’avoir de grandes ambitions que de toutes petites ambitions.


We can learn some lessons from history – we do not have to apply them blindly, but we can indeed learn something.

Nous pouvons retenir certaines leçons de l’histoire - sans les appliquer aveuglément, mais il est tout de même possible d’en retirer quelque enseignement.


We have learnt something during the last hour and perhaps we shall learn something later on that we do not yet know.

Nous avons appris quelque chose au dernier moment, peut-être apprendrons-nous quelque chose plus tard, que nous ne connaissons pas encore.


I still learn something new every day using my computer.

Je dois apprendre de nouvelles choses chaque jour pour pouvoir faire mon travail.


I still learn something new every day using my computer.

Je dois apprendre de nouvelles choses chaque jour pour pouvoir faire mon travail.




Anderen hebben gezocht naar : surely we've learned     we've learned something     were     hopefully we've learned     think we've learned     very     hope we've learned     well     move     we've learned     europe to have     will also learn     also learn something     not have     can learn     indeed learn something     have     have learnt     have learnt something     still learn     still learn something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've learned something ->

Date index: 2023-01-21
w