Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've seen unfold » (Anglais → Français) :

The term I prefer, which I think is a much more accurate word, is the term “corporatization”, because what this entire process that we've seen unfolding in the last 10 to 15 years is about is the small number of people, about 250,000 people worldwide—that's about 0.004% of the world's population—who actually own and control most of the world's wealth.

Je préfère utiliser le terme «privatisation» qui me paraît plus juste pour décrire ce phénomène dont nous sommes témoins depuis 10 ou 15 ans où un nombre très limité de personnes, environ 250 000 dans le monde entier—ce qui représente 0,004 p. 100 de la population mondiale—possède et contrôle la majorité de la richesse mondiale.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


In the United States recently we've seen the situation with their ports and purchasing, with the issue over Dubai, and we've seen them wrestle with this issue.

Récemment aux États-Unis, on a vu les problèmes qu'avait occasionné l'achat de leurs ports par des intérêts étrangers et toute la question relative à Dubaï.


We've always believed, throughout our discussions with the committee that advanced this project and from what we've seen unfold, that the whole intent of this legislation was to give management in the public service the staffing regimen it wanted in exchange for a modicum or minimum number of changes in labour relations that were acceptable to the deputy minister community.

Nous avons toujours cru, en nous fondant sur les discussions que nous avons eues avec le comité avant le dépôt du projet de loi, et en nous fondant sur nos constatations, que l'objectif premier du projet de loi est de donner aux cadres de la fonction publique le régime de dotation qu'ils recherchent, en échange de modifications mineures apportées aux relations de travail et qui sont jugées acceptables par les sous- ministres.


Over the last few weeks and months we have all seen a lot of unforeseen catastrophes and events unfolding, and under the external heading we have almost no more margins left, while there are still a few years to go.

Au cours des dernières semaines et des derniers mois, nous avons tous assisté à une multitude de catastrophes et d’enchaînements d’événements, et déjà, nous n’avons presque plus de marges disponibles dans l’enveloppe de l’action extérieure alors qu’il nous reste encore plusieurs années à tenir.


We must start to rebuild Pakistan, but we must do this in such a way that the people of Pakistan can be seen to be doing it, or truly unimaginable consequences might unfold.

Nous devons engager la reconstruction du Pakistan, mais de telle sorte à ce que la reconstruction semble être le fait des Pakistanais. Faute de quoi, les conséquences pourraient être inimaginables.


We've seen it in Canada Post and we've seen it in a lot of other areas. So I would dispute that.

L'hon. David Collenette: J'ai une réponse à ça.


Having seen how the votes have unfolded, furthermore, we confirm with even more conviction our decision to abstain and to wait to establish our final position until the result of the draft European Constitution, which may be presented by the Intergovernmental Conference.

Compte tenu de l’évolution des votes, nous ne sommes que plus résolus encore dans notre décision de nous abstenir et d’attendre, pour déterminer notre position finale, le résultat du projet de Constitution européenne que présentera la Conférence intergouvernementale.


What we have now seen is the same set of arguments that perhaps they were trying to avoid: a consumer panic and protection of a market – a market which is actually now much more imperilled by the way in which the crisis has unfolded.

Ce que nous venons de voir est probablement ce qu'elle voulait éviter: un élan de panique parmi les consommateurs et la protection d'un marché – un marché qui est à présent bien plus menacé en raison de la manière dont la crise s'est développée.


We've seen the benefits of it, of the employment for band members, of participation, and we've also seen the negative when markets go afoul or farms become insolvent and what that could mean for any investment that you had in those companies.

Nous avons vu les avantages de l'aquaculture, de l'emploi pour les membres de la bande, de la participation. Nous avons aussi vu les côtés négatifs lorsque les marchés s'effondrent ou que les fermes piscicoles deviennent insolvables et ce que cela pourrait signifier pour vos investissements dans ces entreprises.




D'autres ont cherché : we've seen     we've seen unfolding     we've already seen     issue over     recently we've seen     relations     to give     what we've seen     we've seen unfold     over     have all seen     events unfolding     can be seen     consequences might unfold     votes have     having seen     votes have unfolded     perhaps they     what we have     have now seen     crisis has unfolded     negative     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've seen unfold ->

Date index: 2023-04-18
w