Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've sold $700 » (Anglais → Français) :

We know that about a million people are playing, and we've sold, let's say, 50,000 copies or 100,000 copies.

Il y a des jeux dont nous avons vendu disons, 50 000 ou 100 000 copies, mais auxquels jouent, comme nous le savons, environ un million de personnes.


From an operational improvement standpoint, we've reduced fixed costs by $3.1 billion; we've eliminated 32,000 employees from our workforce; our manufacturing capacity has been reduced by 1.2 million units, reducing 12 production shifts and eliminating two manufacturing facilities, our St. Louis and Newark manufacturing plants; we've discontinued four vehicle models; we've sold $700 million of non-recurring assets and, closer to home, shut down our Vancouver, Winnipeg, and Moncton parts distribution centres.

Pour ce qui est de l'amélioration des activités, nous avons réduit les coûts fixes de 3,1 milliards de dollars; nous avons diminué notre effectif de 32 000 employés, notre capacité de fabrication a été réduite de 1,2 million d'unités, par la suppression de 12 quarts de travail dans la fabrication et par la fermeture de deux usines de fabrication, celles de St. Louis et de Newark; nous avons cessé de produire quatre modèles; nous avons vendu des actifs improductifs d'une valeur de 700 millions de dollars et, plus près de chez nous, nous avons fermé les centres de distribution de pièces de Vancouver, de Winnipeg et de Moncton.


J. whereas over the past few years 700 000 Spanish citizens are estimated to have been the victims of financial fraud, as they were sold risky financial instruments in bad faith by their banks, without being duly informed about the extent of the risks and the real implications of not being able to access their savings;

J. considérant qu'on estime qu'au cours de ces dernières années, 700 000 citoyens espagnols ont été victimes de fraude financière en raison du fait que leurs banques leur ont vendu de mauvaise foi des instruments financiers à risque sans les informer correctement de l'ampleur des risques et des conséquences réelles de l'impossibilité d'accéder à leur épargne;


J. whereas over the past few years 700 000 Spanish citizens are estimated to have been the victims of financial fraud, as they were sold risky financial instruments in bad faith by their banks, without being duly informed about the extent of the risks and the real implications of not being able to access their savings;

J. considérant qu'on estime qu'au cours de ces dernières années, 700 000 citoyens espagnols ont été victimes de fraude financière en raison du fait que leurs banques leur ont vendu de mauvaise foi des instruments financiers à risque sans les informer correctement de l'ampleur des risques et des conséquences réelles de l'impossibilité d'accéder à leur épargne;


Do you go through and say, “We need to carry this much insurance as a company for the material that we've sold”?

Dites-vous, « Nous devons avoir ce niveau de couverture en tant qu'entreprise pour le matériel que nous avons vendu »?


However, while the EU volume of product sold in the EU market dropped to 10 600 tonnes in 2012, the non-EU imported product, though dropping also, dropped far less to 45 700 tonnes.

Cependant, alors que le volume de produits de l’Union vendus sur le marché de l’Union est tombé à 10 600 tonnes en 2012, les produits importés de pays tiers, bien qu’ayant également connu une diminution, n’ont chuté qu’à 45 700 tonnes.


4. Notes that Antonio Merloni SpA was ruled insolvent already in October 2008 and the sale of its assets and the take over of 700 workers were concluded only in December 2011; notes that the Italian authorities launched their original request for EGF assistance previously in 2009; however, the application had to be re-launched in late 2011 given that the workers were formally dismissed only when the assets had been sold and administrative proceedings concluded;

4. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au FEM auparavant, en 2009; la demande a néanmoins dû être redéposée en 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les actifs ont été vendus et les procédures administratives conclues;


4. Notes that Antonio Merloni SpA was declared insolvent already in October 2008 and the sale of its assets and the take over of 700 workers were concluded only in December 2011; notes that the Italian authorities launched their original request for EGF assistance previously in 2009; notes, however, that the application had to be re-launched in late 2011 given that the workers were formally dismissed only when the assets had been sold and administrative proceedings concluded;

4. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au Fonds auparavant, en 2009; relève, néanmoins, que la demande a dû être redéposée en 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les actifs ont été vendus et les procédures administratives conclues;


I have an airplane that has 235,000 seats, but we've sold 650,000 tickets on that flight, so we prioritize who gets on that plane first to come to Canada.

Si j'ai un avion de 235 places, mais que j'ai vendu 650 billets pour un vol, je dois établir un ordre de priorité pour savoir qui montera à bord en premier pour venir au Canada.


Any equipment we've been removing over the last number of years we've actually taken to our SaskTel international division, and we've sold it to other countries and put it back in service again.

Tout le matériel que nous avons remplacé au cours des dernières années a été confié à notre division internationale, et nous l'avons vendu à d'autres pays et remis en service.




D'autres ont cherché : we've sold     models we've sold     we've sold $700     they     whereas over     they were sold     product sold     workers     take over     had been sold     have     but we've sold     been removing over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've sold $700 ->

Date index: 2023-08-10
w