Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've spent some » (Anglais → Français) :

We've spent some of this money already—a witness expense of $45,000; videoconferences, $17,500; and miscellaneous, $3,000—for a total of $55,500.

Nous avons déjà dépensé une partie de nos crédits—des frais de 45 000 $ pour la convocation des témoins, 17 500 $ pour les vidéoconférences; et 3 000 $ de frais divers—le total s'élevant à 55 500 $.


Mr. Joseph Volpe: Madam Chair, we've spent some time here talking about the procedural validity of the motion.

M. Joseph Volpe: Madame la présidente, nous avons passé du temps au sujet de la validité procédurale de cette motion.


Young people know that their employability [32], and thus their chances on the job market, increase when they have a good education and skills and when they have spent some time in a school or university in another country.

Ils savent que leur capacité d'insertion professionnelle [32], et donc leurs chances sur le marché du travail, augmentent avec le niveau d'éducation et de compétences et lorsqu'ils ont passé un certain temps dans une école ou une université étrangère.


whereas anti-personnel landmines have been a major obstacle to post-conflict rehabilitation and development, not least in Africa, and the EU has spent some EUR 1,5 billion over the past 20 years on processes to support demining and assist mine victims, becoming the largest donor in this field.

considérant que les mines antipersonnel sont un obstacle majeur à la réhabilitation et au développement post-conflit, en particulier en Afrique, et que l'Union européenne a consacré environ 1,5 milliard d'euros au cours des vingt dernières années à des processus visant à appuyer les opérations de déminage et à venir en aide aux victimes, et qu'elle est désormais le principal donateur dans ce domaine.


The second area that we've spent some time working on was the governors-led jirga process.

Le deuxième volet auquel nous avons passé du temps à oeuvrer est le processus de jirga dirigé par les gouverneurs.


We've spent some time in the House, so we're quite familiar with each other.

Nous sommes depuis un certain temps à la Chambre, alors nous nous connaissons assez bien.


I did mention that we've spent some $8 million related to environmental improvement initiatives in the department, so we've been getting a good share of the money because of the importance attached to this particular initiative (1640) The Chair: Well, we will conclude this potentially explosive issue with two more questions.

J'ai mentionné que le ministère a consacré environ 8 millions de dollars à des initiatives d'amélioration de l'environnement, donc nous avons reçu une bonne part de ces fonds en raison de l'importance que le ministère accorde à cette initiative en particulier (1640) Le président: Nous allons conclure l'étude de ce dossier potentiellement explosif par deux questions supplémentaires.


Some Member States have already participated and intend to participate further in the US-Russian driven programme, called the Global Threat Reduction Initiative, by shipping the spent fuel of research reactors to the United States of America and to the Russian Federation.

Certains États membres ont déjà participé et entendent continuer à participer au programme conduit par les États-Unis et la Russie, intitulé «l’initiative de réduction de la menace globale», en transférant le combustible usé issu des réacteurs de recherche vers les États-Unis d’Amérique ou la Fédération de Russie.


Each Member State should remain fully responsible for the choice of its own policy on the management of the nuclear waste and spent fuel within its jurisdiction, some choosing reprocessing of spent fuel, others aiming at final disposal of spent fuel with no other use foreseen.

Chaque État membre devrait rester entièrement responsable du choix de sa propre politique de gestion des déchets nucléaires et du combustible usé qui relèvent de sa compétence, certains choisissant de retraiter le combustible usé, d'autres projetant son stockage définitif final sans autre utilisation prévue.


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.




D'autres ont cherché : we've spent     we've spent some     increase     they have     they have spent     have spent some     anti-personnel landmines have     has spent     has spent some     member states have     shipping the spent     some     waste and spent     its jurisdiction some     europe had spent     had spent some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've spent some ->

Date index: 2022-03-14
w