Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building work undertaken direct by employer

Traduction de «we've undertaken work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
building work undertaken direct by employer

construction directe par l'employeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So we've undertaken work from April 1 until today, we have all of the work we did last year up to March 31, and basically our creditors are financing the federal government.

Nous avons donc entrepris des travaux depuis le 1er avril, il y a encore tous les travaux que nous avons effectués l'année dernière jusqu'au 31 mars, et l'on peut dire finalement que nos créanciers financent le gouvernement fédéral.


The Social Protection Committee has recently undertaken work on "making work pay" in order to identify the specific contribution which social protection systems can make to this overall objective (for example, in regard to the incentive structures of benefit systems).

Le comité de protection sociale a récemment entrepris un travail sur le "renforcement de l'attrait financier du travail" afin de déterminer la contribution spécifique que les systèmes de protection sociale peuvent apporter à cet objectif global (par exemple, au regard des structures d'incitation des systèmes de prestations).


Pending the achievement of the improvements needed to the existing network, the Commission has undertaken work aimed at harmonising the criteria for identifying black spots, and the means of making their presence known to users who are not familiar with the areas in question.

Dans l'attente que soient apportées les améliorations nécessaires au réseau existant, la Commission a entrepris des travaux visant à harmoniser les critères permettant d'identifier les points noirs, ainsi que les moyens pour faire connaître leur présence aux usagers non familiers des lieux.


To further evaluate the quality of the incoming data, Eurostat has undertaken work on the gathering of more extensive metadata and quality information.

Afin d’évaluer plus précisément la qualité des données entrantes, Eurostat s’emploie à rassembler davantage de métadonnées et d’informations relatives à la qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've been asked by the committee to get you caught up on some of the work we've undertaken since the committee gave the government its report almost ten months ago.

Le comité nous a demandé de faire le point, en l'informant sur le travail effectué depuis la présentation du rapport au gouvernement, il y a près de 10 mois.


We've always worked well together, and I hope we can return to the type of work we were doing in the past.

Nous avons toujours bien fonctionné ensemble et j'espère que nous allons poursuivre le genre de travail accompli dans le passé.


This morning I hope to share with you some of our on-the-ground experiences on some of the work we've done and the initiatives we've undertaken to determine the best approach to delivering public safety and security for our community.

Ce matin, j'aimerais vous faire part de certaines de nos expériences sur le terrain concernant notre travail et nos initiatives pour trouver les meilleures approches afin d'assurer la sécurité publique et celle de notre communauté.


It would report back to Parliament and say, yes, we agree, or, no, we don't, based on the policy work we've done, the studies we've undertaken, and the consultations we've had with Canadians in our particular area.

Il ferait rapport au Parlement en lui signalant son assentiment ou son désaccord, en fonction de ses travaux sur les politiques, de ses études et des consultations qu'il a eues avec les Canadiens oeuvrant dans ce champ d'expertise.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the c ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]


(17) Industrial experience has been gained concerning techniques and equipment for the measurement of the principal pollutants emitted by large combustion plants; the European Committee for Standardisation (CEN) has undertaken work with the aim of providing a framework securing comparable measurement results within the Community and guaranteeing a high level of quality of such measurements.

(17) L'industrie a acquis de l'expérience dans l'utilisation de techniques et d'équipements de mesure des principaux polluants émis par les grandes installations de combustion. Le Comité européen de normalisation (CEN) a entrepris des travaux en vue d'établir un cadre qui permette la comparabilité des résultats des mesures dans la Communauté et garantisse un niveau élevé de qualité de ces mesures.




D'autres ont cherché : we've undertaken work     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've undertaken work ->

Date index: 2022-11-10
w