Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAT
Capital punishment
Corporal punishment
Criminal execution
Death penalty
EU Guidelines on Torture
Penalty
Physical punishment
Punishment
Sentence
UN Convention against Torture
UNCAT
We can't be everything for everyone
Why can't we evaluate the boss!

Traduction de «we can't punish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
We can't be everything for everyone

Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


corporal punishment | physical punishment

châtiment corporel | châtiment physique


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]


Why can't we evaluate the boss!

L'examen du rendement - Tout le monde y passe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I take your point in terms of a massive explosion, but if we can establish that, we could severely punish the people who caused that explosion quite severely.

Je comprends ce que vous voulez dire dans le cas d'une explosion massive mais si nous arrivons à en faire la preuve, nous pourrions punir sévèrement les auteurs de cette explosion.


If there are people we believe deserve punishment, we can put them in Canadian jails.

Si nous croyons que certaines personnes méritent d'être punies, nous pouvons les incarcérer dans une prison canadienne.


Is it to mask the fact that so much of the bill is about stripping people's citizenship who would otherwise, as people born on Canadian soil, be citizens and punished under Canadian laws if we wished to punish them?

Est-ce pour dissimuler le fait que l'objet principal du projet de loi est de révoquer la citoyenneté de personnes qui, étant nées au Canada, auraient la citoyenneté canadienne et seraient, s'il y a lieu, punies en vertu des lois canadiennes?


Powers granted under the targeted end-use clause should not extend to medical products that could be used for the purpose of capital punishment,

Les pouvoirs octroyés en vertu de la clause d'utilisation finale ciblée ne devraient pas porter sur les médicaments susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would mean that violence against women would not go unpunished, and higher punishments will be given to those who resort to violence against women more than once. Once it becomes common knowledge that those who commit gender based crimes are punished with no exceptions, inevitably violence against women will diminish.

Cette violence ne devrait pas rester impunie et des sanctions plus sévères devraient être infligées aux récidivistes. La violence visant les femmes diminuerait s'il devenait notoire que les auteurs sont punis sans exception.


We have consistently expressed concern over Sharia punishments in Nigeria and – I shall return to this point – we have expressed our concern about Sharia punishments elsewhere as well.

Nous avons régulièrement fait connaître notre inquiétude quant aux peines infligées conformément à la sharia au Nigéria et - je reviendrai sur ce point - partout ailleurs également.


Honourable senators, let me remind you that the policy to abolish capital punishment was renewed in this chamber less than a year ago, on June 18, 1998, when we abolished capital punishment for some military offences.

Honorables sénateurs, je vous rappelle que la décision d'abolir la peine capitale a été reconfirmée au Sénat il y a moins d'un an, soit le 18 juin 1998, lorsque nous avons aboli la peine capitale prévue dans le cas de certaines infractions militaires.


The discharge is not an opportunistic step, but a step to punish irregularities and to punish a possible lack of optimal management.

Ce n'est pas un acte d'opportunité, mais un acte qui sanctionne l'irrégularité et qui sanctionne éventuellement le défaut d'optimalité de la gestion.


I have spoken in Parliament during highly charged debates on terrorism, on terrorist acts and capital punishment, against the use of capital punishment.

J'ai pris part à des débats parlementaires très tendus sur le terrorisme, sur des actes terroristes et sur la peine capitale, à des débats contre l'application de la peine capitale.


When we talk about punishment for punishment's sake, we have to look at whether the motive — a factor with which the cases and judges have struggled — is to correct something for the valid purpose of safety, security and the proper environment for a child and not for punishment's sake in which case that is permissible.

Lorsqu'on parle de «punir pour punir», il faut déterminer si le motif — un facteur qui a causé des problèmes aux juges dans certains dossiers — est de corriger un comportement pour la raison valable d'assurer la sécurité de l'enfant et d'instaurer un milieu qui lui est favorable, et non uniquement de punir, ce qui est permis dans ce cas.




D'autres ont cherché : eu guidelines on torture     punishment     un convention against torture     capital punishment     corporal punishment     criminal execution     death penalty     penalty     physical punishment     sentence     we can't punish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we can't punish ->

Date index: 2023-12-08
w