The minister established a public consultation last spring and only through access to information documents we now learn that the most substantive part of the discussion was deleted and replaced with the comment from the minister's office, “the question will not arise because we won't let it”.
La ministre a lancé une consultation publique à ce sujet le printemps dernier, et ce n'est que grâce à des documents obtenus aux termes de la Loi sur l'accès à l'information que nous avons appris que la majeure partie du compte rendu des discussions avait été radiée et remplacée par le commentaire suivant, en provenance du cabinet de la ministre: « La question ne se posera pas, parce que nous y verrons».