Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcomes president obama " (Engels → Frans) :

32. Welcomes President Obama’s renewed commitment to the fight against climate change; urges the partners to agree, as early as possible and by 2015 at the latest, on binding commitments on the reduction of greenhouse gas emissions in line with maintaining climate change below 2°C; expects this issue to be addressed at the next bilateral summit; highlights the need to involve the Atlantic countries in this effort, especially given the harmful impact of climate change, in those countries and across the globe, on food production, biodiversity, desertification and extreme weather events; regards it as essential that the EU and the US lead the way towards a ...[+++]

32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à l'occasion du prochain sommet bilatéral; souligne la nécessité d'associer les pays de l'Atlantique à cet effort, en particulier en raison des conséquences néfastes du changement climatiq ...[+++]


The Council welcomed President Obama’s Climate Action Plan and the work underway on the EU 2030 Climate and Energy Package to address key sources of greenhouse gas emissions in the United States and the European Union respectively.

Le Conseil a salué le plan d'action pour le climat du Président Obama et les travaux en cours sur le paquet énergie et climat de l'UE à l'horizon 2030 ciblés sur les principales sources de gaz à effet de serre, respectivement aux États-Unis et dans l'Union européenne.


38. Regrets the stalling of the Middle East peace process; welcomes the fact that President Obama visited Israel, the Palestinian Authority and Jordan during his first visit abroad after his re-election, and welcomes the fact that the Middle East peace process has again become a main priority, as shown by the current efforts made by the Secretary of State, John Kerry; welcomes President Obama’s commitment to a two-state solution; calls on the US side to push for a freeze on settlement construction and to work together with the EU on the resumption of direct Israeli-Palestinian negotiations; shares President Obama’s view on Israel’s o ...[+++]

38. regrette l'enlisement du processus de paix au Proche-Orient; salue le fait que le président Obama se soit rendu en Israël et en Jordanie et ait rencontré l'Autorité palestinienne lors de son premier déplacement à l'étranger après sa réélection, et se félicite du fait que le processus de paix au Proche-Orient soit redevenu une priorité majeure, comme le démontrent les efforts actuellement fournis par le secrétaire d'État, John Kerry; se félicite de l'engagement du président Obama en faveur d'une solution à deux États; demande aux Etats-Unis de faire pression pour obtenir le gel de la coloni ...[+++]


38. Regrets the stalling of the Middle East peace process; welcomes the fact that President Obama visited Israel, the Palestinian Authority and Jordan during his first visit abroad after his re-election, and expresses the hope that the Middle East peace process has again become a main priority; welcomes President Obama’s commitment to a two-state solution; calls on the US side to push for a freeze on settlement construction and to work together with the EU on the resumption of direct Israeli-Palestinian negotiations; shares President Obama’s view on Israel’s ongoing settlement building and on the importance of ensuring Israel’s secur ...[+++]

38. regrette l'enlisement du processus de paix au Proche-Orient; salue le fait que le président Obama se soit rendu en Israël et en Jordanie et ait rencontré l'Autorité palestinienne lors de son premier déplacement à l'étranger après sa réélection, et exprime l'espoir que le processus de paix au Proche-Orient soit redevenu une priorité majeure; se félicite de l'engagement du président Obama en faveur d'une solution à deux États; demande aux États-Unis de faire pression pour obtenir le gel de la colonisation et de collaborer avec l'Union européenne à la reprise de négociations directes entre Is ...[+++]


Stressing the central role of the Quartet, the European Council commends the efforts in this regard by EU Member States and the High Representative, and welcomes President Obama's recent proposals, in line with previous EU positions.

Soulignant le rôle central joué par le Quatuor, le Conseil européen salue les efforts déployés à cet effet par les États membres de l'UE et par la Haute Représentante et accueille avec satisfaction les propositions récemment faites par le Président Obama, dans le droit fil des positions adoptées précédemment par l'UE.


With a view to create a transatlantic trade area, US President Obama, Commission President Barroso and European Council President Van Rompuy have recently welcomed the progress of the interim report of the EU-US high-level working group on jobs and growth (see MEMO/12/462).

Dans l’optique de la création d’une une zone de libre-échange transatlantique, le président des États-Unis, M. Obama, le président de la Commission, M. Barroso, et le président du Conseil européen, M. Van Rompuy, ont récemment salué les progrès du rapport intérimaire du groupe de travail UE-É-U. de haut niveau pour l'emploi et la croissance (voir MEMO/12/462).


And in 10 days’ time the Presidency will welcome President Obama to Prague for an informal summit with EU heads of state and government.

Et dans dix jours, la Présidence accueillera le président Obama à Prague pour un sommet informel avec les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, it was a great honour — to use the Prime Minister's words — to welcome President Obama to Canada last Thursday.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, pour reprendre les paroles du premier ministre, ce fut un grand honneur d'accueillir le président Obama au Canada jeudi dernier.


– (FR) Mr President, we have all fought for the closure of Guantánamo and we all welcome President Obama’s decision to close this prison of shame.

- Monsieur le Président, nous avons en effet tous milité pour la fermeture de Guantánamo et nous nous sommes tous félicités de la décision du président Obama de fermer cette prison de la honte.


The Council welcomes President Obama's speech which sets out important elements contributing to the resumption of negotiations.

Le Conseil accueille avec satisfaction le discours dans lequel le Président Obama a présenté les éléments importants propres à favoriser la reprise des négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcomes president obama' ->

Date index: 2020-12-19
w