Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were significant enough " (Engels → Frans) :

Sixth, the claimed adjustments were not substantiated and there was no indication that they were significant enough to reverse the dumping finding.

Sixièmement, les ajustements demandés n'étaient pas étayés et rien n'indiquait qu'ils étaient suffisamment importants pour inverser la conclusion relative au dumping.


The prevalence they found was low enough in all cases — 3.2 per cent in MS and 2.8 per cent in other neurological diseases — to come to the conclusion that these results do not support the role of CCSVI as a potential causal factor in the development of MS. This was significant enough that the Italian Multiple Sclerosis Society declared the theory dead, which is interesting, since they were the ones who promoted the study to begin ...[+++]

La prévalence constatée était trop faible dans tous les cas — 3,2 p. 100 de SP et 2,8 p. 100 d'autres maladies neurologiques — pour arriver à la conclusion que ces résultats ne confirment pas le rôle de l'IVCC en tant que facteur causal dans le développement de la SP. Cette conclusion était suffisamment importante pour que la société italienne pour la sclérose en plaques déclare la théorie invalide, ce qui est assez intéressant puisque c'était elle qui avait parrainé l'étude au départ.


BGen Claude Auger: I think, as I just said, people who reported significant side effects, if they were significant enough, were changed to another drug, doxycycline.

Bgén Claude Auger: Comme je viens de le dire, je crois que ceux qui ont rapporté des effets secondaires importants, s'ils étaient suffisamment importants, se sont vu administrer un autre médicament, la doxycycline.


(a) that the supervisory and control systems of the Member States for expense payments and for rural development were partially effective and that for a significant number of transactions affected by error, the national authorities had enough information to detect and correct the errors concerned;

(a) que les systèmes de contrôle et de surveillance des États membres relatifs aux paiements des frais et pour le développement rural n'étaient que partiellement efficaces et que, pour un nombre significatif d'opérations entachées d'erreurs, les autorités nationales disposaient de suffisamment d'informations pour détecter et corriger les erreurs en cause;


It was, therefore, impossible to quantify this market and the investigation could not establish that second-hand sales were significant enough to have an impact such as to break the causal link between dumped imports from the country concerned and the injury suffered by the Union industry.

Il a donc été impossible de quantifier ce marché et l’enquête n’a pas pu établir que les ventes d’occasion étaient suffisamment significatives pour avoir des répercussions de nature à rompre le lien de causalité entre les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance du pays concerné et le préjudice subi par l’industrie de l’Union.


In light of the above, it is clarified that products falling under EN1433 were subject to the product scope and should remain subject to the measures as the difference in the main purpose found cannot be considered significant enough to justify an exclusion of this presentation of a casting.

À la lumière de ce qui précède, il est précisé que les produits relevant de la norme EN 1433 rentraient dans la définition du produit concerné et devraient continuer à faire l’objet des mesures car la différence constatée au niveau de leur utilisation principale ne saurait être considérée comme suffisamment importante pour justifier l’exclusion de cette présentation d’une pièce en fonte.


I heard the Conservatives say that the penalties and consequences were not significant enough for them.

J'ai entendu les conservateurs dire que les pénalités et les conséquences ne sont pas suffisamment importantes pour eux.


5. Points to the great difficulties regarding the implementation of the EAFRD, regrets that EUR 2 830 million of appropriations remained unspent in 2007, that EUR 1 361 million were carried over to the year 2008 and EUR 1 469 million were reprogrammed to the years 2008-2013 under Point 48 of the Inter-Institutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management, despite the fact that Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) was adop ...[+++]

5. souligne les difficultés majeures que pose la mise en œuvre du Feader; déplore que 2 830 millions de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 millions d'euros aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 millions d'euros aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière, bien que le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développemen ...[+++]


Ms. Nolke: Significant enough that it would raise concerns if it were to be included in the making of a dirty bomb.

Mme Nolke : Assez pour causer des inquiétudes si on s'en servait dans une bombe sale.


I think we collectively felt there were a small number of problems that weren't getting addressed properly but were significant enough and important enough to require a mechanism we didn't have in place.

Je pense que nous avions collectivement l'impression qu'un petit nombre de problèmes n'étaient pas abordés correctement, mais qu'ils étaient assez importants pour nécessiter un mécanisme qui n'existait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were significant enough' ->

Date index: 2022-07-07
w