Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were subsequently arrested " (Engels → Frans) :

E. whereas 15 youth activists were arrested between 20 and 24 June 2015 in connection with a private political discussion; whereas Captain Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba was subsequently arrested on 30 June 2015 on the grounds of alleged links with the 15 activists arrested;

E. considérant que 15 jeunes militants ont été arrêtés entre le 20 et le 24 juin 2015 à la suite d'une discussion politique privée; que le capitaine Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba a par la suite été arrêté le 30 juin 2015 en raison de liens présumés avec les 15 militants arrêtés;


E. whereas 15 youth activists were arrested between 20 and 24 June 2015 in connection with a private political discussion; whereas Captain Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba was subsequently arrested on 30 June 2015 on the grounds of alleged links with the 15 activists arrested;

E. considérant que 15 jeunes militants ont été arrêtés entre le 20 et le 24 juin 2015 à la suite d'une discussion politique privée; que le capitaine Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba a par la suite été arrêté le 30 juin 2015 en raison de liens présumés avec les 15 militants arrêtés;


E. whereas 15 youth activists were arrested between 20 and 24 June 2015 in connection with a private political discussion; whereas Captain Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba was subsequently arrested on 30 June on the grounds of alleged links with the 15 activists arrested;

E. considérant que 15 jeunes militants ont été arrêtés entre le 20 et le 24 juin 2015 à la suite d'une discussion politique privée; que le capitaine Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba a par la suite été arrêté le 30 juin en raison de liens présumés avec les 15 militants arrêtés;


A. whereas on 15 February 2012 there was an incident in the waters off the coast of India in which two local fishermen were killed, and whereas two Italian navy officers, Massimiliano Latorre and Salvatore Girone, were considered responsible and subsequently arrested; whereas the two officers were on the Italian oil tanker Enrica Lexie during their anti-piracy operations;

A. considérant que, le 15 février 2012, il s'est produit, au large des côtes de l'Inde, un incident à l'occasion duquel deux pêcheurs locaux ont été tués, et que deux marins de la marine militaire italienne, Massimiliano Latorre et Salvatore Girone, ont été considérés comme auteurs des faits, avant d'être arrêtés; que les deux fusiliers marins se trouvaient à bord de l'Enrica Lexie, pétrolier italien, pour participer à des opérations de lutte contre la piraterie;


If the DNA identification of the person indicates that there is a DNA match in a more serious crime such as rape, assault or murder three or four years prior, the person is identified when arrested on a subsequent robbery charge, for example, if they were not caught the first time.

L'identification des empreintes génétiques pourrait révéler un lien avec un crime grave, un viol, une agression ou un meurtre par exemple, qui serait survenu trois ou quatre ans auparavant, mais pour lequel l'individu arrêté subséquemment, disons pour vol, n'avait pas été pris.


Actual sanctions and the threat of punishment were ineffective deterrents: those who were most likely to continue using marijuana actually perceived a greater risk of re-arrest and a more severe punishment upon a subsequent conviction.

Les sanctions réelles et la menace de peines étaient des éléments dissuasifs inefficaces : ceux qui allaient le plus vraisemblablement continuer à consommer de la marijuana percevaient réellement un plus grand risque d’être arrêtés de nouveau et de recevoir une peine plus lourde en cas d’accusation subséquente.


6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the Movement for Democratic Change (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; e ...[+++]

6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, président du mouvement pour le changement démocratique (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe; exprime toute la consternation que lui inspire le fait que, ...[+++]


Subsequent to that, I have been working very closely with Environment Canada and Transport Canada, even as an adviser to the team at the IMO. During our informal discussions on this issue—which is very important to us, and they are aware of that—they said, you know, Kaity, had you come to us back when you were at the Senate saying that the only change you wanted was to restore the presumption of innocence, and not a shopping list of other issues.For example, environmental wildlife officers were to be making the arrests ...[+++]

Par la suite, j'ai travaillé très étroitement avec Environnement Canada et Transports Canada et même comme conseillère auprès de l'équipe à l'OMI. Pendant nos échanges officieux sur la question — qui est très importante pour nous, et ils le savent — ils ont dit, vous savez, Kaity, si vous nous avions contacté quand vous étiez au Sénat pour dire que le seul changement que vous vouliez était de rétablir la présomption d'innocence et pas toute une liste d'autres points.Par exemple, les agents de protection de la faune devaient procéder à des arrestations, et l'ind ...[+++]


During the years that there were commutations taking place, and I am sorry I do not have the exact figures today, I understand that approximately 200 persons were released under the auspices of the National Parole Board, in most cases with the consent of the governor in council. Of those approximately 200, my recollection is that there were only one or two who reoffended and who were subsequently arrested for various offences and brought into prison (1300 ) In other words, in terms of the safety of the public, the risk of releasing persons serving long sentences, murderers in particular, is minimal.

De ce nombre, je crois qu'une ou deux personnes seulement ont récidivé et ont par la suite été arrêtées pour divers délits et ramenées en prison (1300) Autrement dit, en ce qui concerne la sécurité du public, le risque qu'il y a à remettre en liberté des personnes condamnées à de longues peines, surtout des meurtriers, est minime.


Actual sanctions and the threat of punishment were ineffective deterrents: those who were most likely to continue using cannabis actually perceived a greater risk of re-arrest and a more severe punishment upon a subsequent conviction.

Les sanctions et la crainte d'être puni constituaient des moyens de dissuasion inefficaces : ceux qui étaient les plus susceptibles de continuer de faire usage du cannabis perçurent un plus grand risque d'être arrêtés de nouveau et de subir des peines plus sévères lors de condamnations subséquentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were subsequently arrested' ->

Date index: 2023-01-24
w