Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what ms bellis » (Anglais → Français) :

Ms Bellis: I am not in a position, clearly, in my role here to enter into a discussion of alternative models, except to say that the model that we have here goes some way further to establishing an independent service than what exists in any of the provincial superior courts.

Mme Bellis: Il est clair que je ne suis pas prête, compte tenu de mon rôle ici, à me lancer dans une discussion sur des modèles de rechange, si ce n'est pour dire que le modèle actuel permet l'établissement d'un service plus indépendant que celui que l'on retrouve dans n'importe quelle cour supérieure provinciale.


Here is what Ms. Bellis said, on page 86 of the transcript:

Voici ce que Mme Bellis a répondu, à la page 86 de la transcription :


Senator Cools: It recommended a ceiling for legal fees, but what Ms Bellis has described is the capacity to be expanded infinitely, especially if the term " representative" remains as vague as it is.

Le sénateur Cools: Elle a recommandé un plafond en ce qui touche les honoraires d'avocat, mais ce que Mme Bellis a décrit ouvre la possibilité qu'on accepte un nombre indéfini de représentants ou de participants, surtout si le terme «représentant» demeure aussi vague qu'il l'est actuellement.


Ms Bellis: I again have in mind what senators might also agree would be legitimate representatives who are not lawyers and would not be characterized as legal representatives, the example being Justice Lambert in the circumstances of which I spoke.

Mme Bellis: Encore là, en me représentant l'exemple du juge Lambert dans les circonstances que je vous ai rappelées, je songe à des cas où les membres du comité pourraient considérer certaines personnes comme étant des représentants légitimes même s'il ne s'agissait pas d'avocats ou de personnes pouvant être qualifiées de représentants juridiques.


Ms Bellis: No. It defines what would be included in terms of solicitor-client costs as far as disbursements are concerned.

Mme Bellis: Non. Il établit ce qui pourrait être inclus à titre de dépens sur la base d'une relation de type avocat-client.




D'autres ont cherché : service than what     here is what     what ms bellis     but what ms bellis     mind what     defines what     what ms bellis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what ms bellis' ->

Date index: 2020-12-13
w