Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what ms zana herself said " (Engels → Frans) :

I think of what the Queen herself said in Quebec in 1964.

Je pense à ce qu'a dit la reine elle-même au Québec en 1964.


Ms. Lafontaine: In addition to what Ms. Des Rosiers said, for the children and other family members it is a little more difficult to see the purpose, particularly because the safety of Canada or of the public is only concerned during the sentence; and the jurisprudence is clear on this.

Mme Lafontaine : En plus de ce qu'a dit Mme Des Rosiers, j'ajouterais qu'il est un peu plus difficile de comprendre l'objet du projet de loi quand il mentionne les enfants et les autres membres de la famille, en particulier étant donné que la sécurité du Canada ou celle du public n'est prise en compte que pour la durée de la peine et c'est ce que dit clairement la jurisprudence.


Ms. Klineberg: I would have no hesitation whatsoever agreeing with what Ms. Markham has said, that hunting is a common law legal excuse for killing an animal.

Mme Klineberg: Je n'aurais aucune hésitation à donner raison à ce qu'a dit Mme Markham, à savoir que la chasse constitue, en common law, une excuse légitime pour tuer un animal.


Anyway, if that's clear, here's what Ms. Roxanne James said.

Je ne sais pas si c'est clair, mais voici ce que Mme Roxanne James a dit.


Finally, for those who have concluded solely on the basis of this matter that negotiations should not start, I would like to remind you of what Ms Zana herself said.

Enfin, pour ceux qui, se basant exclusivement sur cette affaire, ont conclu qu’il ne fallait pas entamer de négociations, je voudrais rappeler ce que Mme Zana a dit elle-même.


− Mr President, I could not agree more with what Ms Hieronymi has said, and those 10 years of working together with her and with other Members of the Committee on Culture and Education were very efficient and, from a personal point of view, very enriching.

− (EN) Monsieur le Président, je ne peux qu’être d’accord avec ce que vient de dire M Hieronymi. Ces dix années de collaboration avec elle et d’autres membres de la commission de la culture et de l’éducation ont été très efficaces et, d’un point de vue personnel, très enrichissantes.


I would like to second what Ms De Lange said about those.

J’aimerais appuyer les propos de Mme De Lange à ce sujet.


– Mr President, I would like to add my support to what colleagues have said on the rights of disabled travellers, what Ms Kadenbach said about children, the issue of fire safety in hotels and, in particular, the issue of sprinkler safety in all EU hotels, and the need to future-proof the new proposal.

– (EN) Monsieur le Président, je soutiens les propos de mes collègues quant aux droits des voyageurs handicapés et ceux de M Kadenbach concernant les enfants, la question des dispositifs de lutte contre l’incendie dans les hôtels et, surtout, l’état des systèmes d’extinction d’incendies dans tous les hôtels de l’UE, et la nécessité d’adapter la nouvelle proposition aux besoins futurs.


I think it is clear, from what has been said tonight from all parts of the House, that there is need for not just an efficient but a high-quality system which is one based on joint responsibility: as my colleague Ms Segelström has said, there must be joint responsibility or the system is meaningless.

Je pense qu’il est clair, après ce qui a été dit ce soir aux quatre coins de la Chambre, qu’il est nécessaire d’avoir un système non seulement efficace, mais de grande qualité, basé sur une responsabilité commune: comme l’a déclaré ma collègue Mme Segelström, s’il n’y a pas de responsabilité commune, le système est dénué de sens.


Ms. Adam herself said that nothing was changing.

Mme Adam elle-même a dit que rien ne bougeait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what ms zana herself said' ->

Date index: 2023-10-11
w