I assumed that my own questions had made such an impression that he could not forget me, but the important thing here is that it was my colleague, Senator Hervieux-Payette, who asked those excellent questions about agriculture and Europe.
J'ai tenu pour acquis qu'il avait été tellement impressionné par ma propre série de questions qu'il n'a pas pu m'oublier. Mais l'important, c'est que les questions sur l'agriculture et l'Europe ont été posées par ma collègue, la sénatrice Hervieux-Payette; ses questions étaient d'ailleurs excellentes.