Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we're proposing should happen " (Engels → Frans) :

This body of legislation rarely addresses the question of what should happen if, despite legislation, injury to persons and damage to their property or to the environment should nonetheless occur.

Ces textes législatifs abordent rarement la question de ce qui arriverait dans l'hypothèse, malgré la législation, de blessures des personnes ou de dommages survenus à leur propriété ou à l'environnement.


- Today's Communication addresses the issue of what should happen after 2020.

- La communication présentée aujourd'hui aborde la question de ce qui devrait se passer après 2020.


However, Directive (EU) 2015/412 only concerns GMOs for cultivation and not those for GM food and feed, which is what this Communication is proposing should be covered.

Toutefois, la directive (UE) 2015/412 concerne uniquement les OGM destinés à la culture et non ceux destinés aux denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés, ce que la présente communication propose de couvrir.


Rules should therefore be laid down in order to determine what should happen in such cases.

Il convient donc de fixer des règles pour déterminer ce qui devrait se produire dans ces cas.


The rapporteur supports nearly all of these amendments, and, by extension, does not support any attempt to dilute what the Commission proposes should be made public.

Votre rapporteure soutient pratiquement tous les amendements présentés dans ce sens et, par extension, s'oppose à toute tentative visant à édulcorer la proposition de la Commission quant aux informations à rendre publiques.


In the event that Member States are unable to meet this need, what does the Commission propose should happen?

Dans l'hypothèse où certains États membres ne seraient pas en mesure de se conformer à cette exigence, quelles mesures la Commission se propose-t-elle d'adopter?


With particular reference to the uniform obligation of the EU institutions and the Member States to preserve Europe's energy security, what will the Commission do, or what does it propose should be done, to deal with the situation which has come about due to European decisions and to forestall, prevent and remedy the disruptions of supply which can be anticipated in the region?

En ce qui concerne en particulier l'obligation uniforme des institutions et des États membres de l’UE d'assurer la sécurité énergétique de l'Europe, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre ou préconise-t-elle pour résoudre la situation qui est survenue en raison des décisions européennes et pour prévenir, empêcher et résoudre le problème des interruptions d’approvisionnement prévisibles dans la région?


A second point to which I should like the Commission to give some thought is the issue of what priorities simplification proposals should set.

Le deuxième point auquel je voudrais que la Commission réfléchisse concerne la question des priorités que les propositions de simplification devraient fixer.


What is it intended should happen during the forthcoming period?

Que pense-t-on qu'il se passera au cours de la prochaine période ?


What should happen if a MS, a third country or an industry considers a piece of infrastructure in a MS to be critical for them?

Que faudrait-il faire si un État membre, un pays tiers ou un secteur d'activité considérait une infrastructure d'un État membre comme une infrastructure critique en ce qui le concerne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

what we're proposing should happen ->

Date index: 2024-07-26
w