In cases wWhere the clients or potential clients elects do notnot to provide the information referred to under the first subparagraph, or where they providehe provides insufficient information regarding theirhis knowledge and experience, the investment firm shall warn themthe client or potential client that such a decision will not allow the firm Ö is not in a position Õ to determine whether the service or product envisaged is appropriate for themhim.
Si le client ou le client potentiel choisit de ne pas fournitr pas les informations visées au premier alinéa, ou si les informations fournies sur ses connaissances et son expérience sont insuffisantes, l’entreprise d’investissement l’avertit le client ou le client potentiel qu’elle ne peut pas Ö n’est pas en mesure de Õ déterminer, en raison de cette décision, si le service ou le produit envisagé lui convient.