Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where they've contemplated " (Engels → Frans) :

But I still think there are lessons that could be drawn from that particular experience, both where they've been successful and where they haven't been quite successful, so as to apply that to the Canadian model.

Il nous faut tout de même tirer des leçons de ces expériences, des succès autant que des échecs, afin de les appliquer au modèle canadien.


In fact this falls from the question Mr. Hubbard raised with respect to Charlo and Miramichi, where they've lost scheduled air service and they counted on landing fees for certain carriers.

D'ailleurs, tout cela revient à la question que posait M. Hubbard dans le cas de Charlo et de Miramichi, deux destinations qui ne sont plus desservies par les transporteurs réguliers et dont les aéroports comptaient sur les droits d'atterrissage.


So there could be some ready explanations that a given witness might have as to why his or her testimony later is different from what it was before, and arguably they should be afforded an opportunity to do that, but it's the larger ramifications, Madam Chair, that have concerned other jurisdictions, where they've contemplated allowing an exception to the privilege.

Donc, un témoin pourrait avoir une raison toute prête pour expliquer pourquoi son témoignage était différent du premier, et on pourrait soutenir qu'il faudrait lui donner la chance de l'exprimer, mais ce sont les ramifications plus vastes, madame la présidente, qui inquiètent d'autres autorités, quand on envisage de permettre une exception au privilège.


Other potatoes that are left in the Saint-Amable area, either in storage or in the field right now, if they come from a field where golden nematode has not been detected—and to date, there aren't that many fields where they've not been detected or where we've gone through the full process and they've not been detected—we would allow these potatoes to be washed and marketed in a controlled area outside Saint-Amable.

Pour ce qui est des autres pommes de terre qui restent dans la région de Saint-Amable, soit en entrepôt soit dans les champs, si elles proviennent d'un champ où le nématode doré a été décelé et jusqu'à présent, il n'y a pas beaucoup de champs dans lesquels il n'a pas été décelé ou où nous avons appliqué le processus complet sans l'avoir décelé , nous allons permettre qu'elles soient lavées et commercialisées dans une région contrôlée à l'extérieur de Saint-Amable.


What is the Commission's position on the statement made by Joerg Wuttke in the Financial Times of 7 April that non-Chinese companies are contemplating leaving the country - not because they cannot compete, but because of a business environment where the odds seem deliberately stacked against them.

Que pense la Commission des déclarations de M. Joerg Wuttke, dans le Financial Times du 7 avril, où celui-ci affirme que des sociétés étrangères envisageraient de quitter la Chine, non pas à cause de la concurrence, mais parce que le climat d'entreprise qui y règne leur rend la vie la plus dure possible?


In view of the proposed accession of the Community to the Hague Conference on private international law, the Commission is asked what practical steps it intends to propose in order to involve Parliament in the proceedings of the Conference and consult it on draft Hague Conventions, particularly where they touch on areas where Parliament shares the power of codecision with the Council and/or where the Community has already legislated or is contemplating legislati ...[+++]

Compte tenu de l'adhésion proposée de la Communauté à la Conférence de La Haye de droit international privé, quelles mesures concrètes la Commission compte-t-elle proposer afin d'associer le Parlement aux travaux de la Conférence et de le consulter sur les projets de conventions de La Haye, en particulier lorsqu'ils touchent à des domaines dans lesquels le Parlement partage le pouvoir de codécision avec le Conseil et/ou à un domaine particulier dans lequel la Communauté a déjà légiféré ou envisage de légiférer?


Could you give us an example of where this has happened, particularly in British Columbia, as that's your area of expertise, where they've abandoned rail lines inside an urban corridor?

Pourriez-vous nous donner un exemple d'endroits où cela s'est produit, notamment en Colombie-Britannique, puisque c'est votre domaine d'expertise, et où l'on a abandonné des lignes ferroviaires dans un couloir urbain?


Member States shall provide that, where law enforcement authorities seize infringing items or obtain other evidence of infringement, the authorities make such evidence available for use in pending or contemplated civil proceedings against the alleged infringer brought by the right-holder before a court of competent jurisdiction within the European Union, and, where practicable, that those authorities inform the right-holder concerned or his representative that they are in po ...[+++]

Les États membres prévoient qu'en cas de saisie d'articles de contrefaçon ou d'obtention d'autres preuves de l'infraction par les services de répression, ces services mettent les preuves à la disposition des autorités judiciaires dans le cadre de l'action civile que le titulaire du droit a engagée ou compte engager, devant une juridiction ayant compétence dans l'Union européenne, à l'encontre du suspect, et que, lorsque cela s'avère possible, ces services informent le titulaire du droit en question ou son représentant qu'ils sont en possession de ces articles ou preuves.


Member States shall provide that, where law enforcement authorities seize infringing items or obtain other evidence of infringement, the authorities make such evidence available for use in pending or contemplated civil proceedings against the alleged infringer brought by the right-holder before a court of competent jurisdiction within the European Union, and, where practicable, that those authorities inform the right-holder concerned or his representative that they are in po ...[+++]

Les États membres prévoient qu'en cas de saisie d'articles de contrefaçon ou d'obtention d'autres preuves de l'infraction par les services de répression, ces services mettent les preuves à la disposition des autorités judiciaires dans le cadre de l'action civile que le titulaire du droit a engagée ou compte engager, devant une juridiction ayant compétence dans l'Union européenne, à l'encontre du suspect, et que, lorsque cela s'avère possible, ces services informent le titulaire du droit en question ou son représentant qu'ils sont en possession de ces articles ou preuves.


Well, maybe because in implementing such a programme the EU can exploit yet another area where its message can be delivered to folk who will not believe or contemplate that they are being manipulated.

Peut-être parce qu’en exécutant un tel programme, l’Union peut exploiter un domaine de plus où elle peut envoyer son message à des gens qui n’imagineront ou ne croiront pas qu’ils sont manipulés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

where they've contemplated ->

Date index: 2021-03-26
w