Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Translation

Vertaling van "which reiterates what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would be prepared to accept this motion which reiterates what has already been decided and warmly endorses our government, but I would like the last part of the motion to be removed.

Je serais prête à accepter cette motion qui réitère ce qu'on a déjà décidé de faire et qui appuie notre gouvernement chaleureusement, mais je voudrais qu'on en retranche la dernière partie.


That is the subject I would most like to hear your thoughts on, because at the moment section 13 seems fairly clear to me, in light of the Supreme Court's decision in Taylor, which reiterated what the Human Rights Tribunal said in Nealy v. Johnston.

C'est surtout à ce sujet que je voudrais vous entendre, parce que, dans le moment, l'article 13 m'apparaît assez clair, à la suite de la décision de la Cour suprême dans l'arrêt Taylor, lequel reprenait ce que le Tribunal des droits de la personne avait dit dans Nealy c. Johnston.


- Madam President, I reiterate what I said in my speech, namely that there is much baggage from the past, which all of us should reflect on and learn lessons from.

- (EN) Madame la Présidente, je répète ce que j’ai dit lors de mon intervention, à savoir que l’héritage du passé est lourd et nous devrions tous réfléchir et en tirer des enseignements.


– (SK) To reiterate what is said in the motion for a resolution, I, too, would like to congratulate the Portuguese Government for putting forward a proposal providing a technical transitional solution – SISone4all – which will allow the new Member States to be connected to the Schengen Information System in 2007, before the Commission introduces the new Schengen Information System II.

- (SK) Pour répéter ce que renferme la proposition de résolution, je voudrais moi aussi féliciter le gouvernement portugais pour avoir avancé une proposition qui prévoit une solution technique provisoire – SISone4all –, laquelle devrait permettre aux nouveaux États membres d'être connectés au SIS en 2007, dans l'attente de la mise en œuvre du nouveau SIS II par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I shall remain within the speaking time available to me and I would like to end by reiterating what I said at the beginning: we have a moment of hope, a moment that we must be able to exploit, which in one way or another must complete the circle that was begun forty years ago and which we hope to see completed by means of peace, by means of a life lived together by two States — Israel and Palestine.

Monsieur le Président, je respecterai le temps de parole qui m’a été imparti et je voudrais conclure en réitérant ce que j’ai dit au début: nous sommes à un moment plein d’espoir, un moment que nous devons être capables de mettre à profit et qui, d’une manière ou d’une autre, doit boucler la boucle ouverte il y a quarante ans et qui - espérons-le - prendra fin au moyen de la paix, au moyen d’une vie vécue ensemble par deux États — Israël et la Palestine.


Mr. Speaker, in the time I have I will reiterate what the Conservative government did in the last budget, which the NDP did not support and which really surprised me.

Monsieur le Président, je vais profiter du temps dont je dispose pour répéter ce que le gouvernement conservateur a fait dans le dernier budget, que le NPD n'a pas appuyé, ce qui m'a vraiment surpris.


Before I continue, I would like to reiterate what the Minister of the Environment said yesterday during his speech, which is that our government acknowledges that climate change is taking place and that it is a serious issue facing the world today.

Avant d'aller plus loin, j'aimerais répéter ce que le ministre de l'Environnement a déclaré hier dans son discours, à savoir que notre gouvernement reconnaît la réalité des changements climatiques et la gravité de la menace qui pèse sur le monde aujourd'hui.


With regard to the comitology problems, which we have all mentioned, I would like to reiterate what I said in my first speech: we hope that the work of the Austrian Presidency will allow us, during this six month period, to find a solution which suits and satisfies all of us.

En ce qui concerne les problèmes de comitologie, que nous avons tous mentionnés, je voudrais réitérer ce que j’ai dit lors de ma première intervention: nous espérons que le travail de la présidence autrichienne nous permettra, au cours de ce semestre, de trouver une solution qui nous convienne et nous satisfasse tous.


I would like the Chair to reiterate what you had reiterated when that bill was first put, that it could have second reading but not third reading in this House because it was ruled out of order, especially sections 2, 3, 4 and 6, which concerned the retroactivity part of the bill (1510) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, in regard to this point of order, I can understand the member trying to save the government's face in this matter.

Je demanderais à la présidence de réitérer ce qui avait été dit quand le projet de loi a été présenté, c'est-à-dire qu'il pourrait être mis aux voix à l'étape de la deuxième lecture, mais non à celle de la troisième lecture, car il a été jugé irrecevable, en particulier les articles 2, 3, 4 et 6, qui concernent la rétroactivité (1510) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, relativement à ce recours au Règlement, je comprends que la députée essaye de sauver la face du gouvernement dans ce dossier.


I reiterate what I have said and I would like to specify that we must create an interinstitutional body with a similar structure to that of the Convention which worked on the Charter of Fundamental Rights.

Je répète ce que j'ai dit et je voudrais préciser ma pensée : nous devons créer un corps interinstitutionnel sur le modèle de la convention qui a travaillé sur la Charte des droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     which reiterates what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which reiterates what' ->

Date index: 2021-07-21
w