Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which six decades ago made " (Engels → Frans) :

Twenty-one countries will convene, countries that made a difference, including Canada, which six decades ago made a significant contribution.

Les 21 pays, dont le Canada, qui, par leur contribution importante, ont influé sur le sort de la Corée il y a 60 ans, se réuniront de nouveau cet été.


Member States have made significant progress in this component of Flexicurity: thanks in part to the European Employment Strategy, ALMPs are far better and stronger than they were a decade ago.

Les États membres ont sensiblement progressé sur cette composante de la flexicurité: en partie grâce à la stratégie européenne pour l’emploi, les PAMT sont aujourd’hui bien meilleures et plus robustes qu’il y a dix ans.


* Services account for for just 20% of trade in the Internal Market, which is less than a decade ago.

* Les services n'interviennent que pour 20 % environ dans les échanges sur le marché intérieur, c'est-à-dire moins qu'il y a dix ans.


The global financial crisis began 10 years ago and led to the European Union's worst recession in its six-decade history.

La crise financière mondiale a débuté il y a 10 ans et a entraîné l'Union européenne (UE) dans la pire récession de son histoire, pourtant longue de six décennies.


On May 21 this year it will be the 60th anniversary of its unveiling by His Majesty King George VI. One hundred thousand people showed up on that day, six decades ago, to witness the dedication.

Le 21 mai, cette année, nous célébrerons le 60e anniversaire du dévoilement de ce cénotaphe par Sa Majesté Le Roi George VI. Cent mille personnes sont venues ce jour-là, il y a six décennies, pour assister à la cérémonie.


As compared with the situation six months ago the IT companies have become better at treating notifications coming from citizens in the same way as those coming from organisations which use trusted reporters channels.

Par rapport à la situation six mois auparavant, les entreprises des technologies de l'information sont parvenues à traiter de la même manière les signalements émanant de citoyens et ceux provenant d'organisations utilisant des canaux de communication fiables.


The consortium which bought Northwest Airlines five or six years ago made several billion dollars doing it.

Le conglomérat qui a fait l'achat de Northwest Airlines il y a cinq ou six ans a du même coup réalisé des profits de quelques milliards de dollars.


More flexibility for TV broadcasters: Viewers annoyed by too many TV advertisements can switch to online ad-free offerings which did not exist a decade ago.

Une plus grande souplesse en faveur des organismes de radiodiffusion télévisuelle: les téléspectateurs importunés par des spots publicitaires télévisés trop nombreux peuvent se tourner vers des offres en ligne sans publicité qui n’existaient pas il y a dix ans.


Mr. Speaker, I understand the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre, who, close to some two decades ago, made some completely unacceptable comments.

Monsieur le Président, je comprends que le député de Regina—Lumsden—Lake Centre a fait des remarques totalement inacceptables il y a presque deux décennies.


We have not had this type of experience of unemployment, of exposure to the economic risks of job loss since the 1940s, the decade in which the legislation was introduced by your predecessors of six decades ago.

Nous n'avons pas connu ce type d'expérience du chômage, d'exposition aux risques économiques de perte d'emploi depuis les années 1940, la décennie pendant laquelle la législation en la matière a été adoptée par vos prédécesseurs d'il y a six décennies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which six decades ago made' ->

Date index: 2022-11-12
w