Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which then took » (Anglais → Français) :

Today's announcement is the latest in a significant number of EU-led actions in response to the crisis, notably: the EU co-hosted donors' conference, which took place in Geneva in October, at which the European Union pledged the leading amount of new funding, and together the EU and its Member States pledged almost half of the overall amount; the EU's initiative to lead the resolution at the United Nations Human Rights Council to establish an independent, international Fact-Finding Mission for the situation in Northern Rakhine State, and then to extend ...[+++]

L'annonce de ce jour est la dernière d'une longue liste d'actions menées par l'UE en réponse à la crise, notamment: la conférence des donateurs co-organisée par l'UE, qui a eu lieu à Genève en octobre dernier et à l'occasion de laquelle l'Union européenne s'est engagée à fournir le montant le plus élevé du nouveau financement, et l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir ensemble près de la moitié du montant global; l'initiative de l'UE visant à porter la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies créant une mission d'établissement des faits internationale indépendante sur la situation dans le nord de l'État ...[+++]


I then took this information to my tax preparation company, who admitted to the error, however, there was supposed to be a deduction from the $700.00 which Revenue Canada had not credited to my account, which would have reduced this amount by $350.00, leaving a balance owing of $350.00 which I paid.

J'ai transmis ces renseignements à l'entreprise qui préparait ma déclaration de revenus et elle a admis qu'une erreur avait été commise. Cependant, il était censé y avoir, sur le montant de 700 $, une déduction que Revenu Canada ne m'avait pas créditée.


So basically, it's the issue of leaving the hatches open (0910) VAdm Bruce MacLean: First of all, you've asked an absolutely fundamental question, one that in fact caused me to reconvene the board, which then took another several weeks to complete, because I wanted to understand exactly, or as precisely as I could, what was going on in having both of those hatches open.

Donc, essentiellement, je m'interroge sur le bien-fondé de laisser les deux écoutilles ouvertes (0910) Vam Bruce MacLean: Tout d'abord, vous avez posé une question absolument primordiale, et c'est précisément cette question qui m'a incité à reconvoquer la commission.


So we then took that international agreement and turned around and created regulations in Canada, which are the ones Laureen talked about, which came into force in July.

Alors nous avons pris cette entente internationale et nous sommes appuyés sur elle pour créer des règlements au Canada, dont a parlé Laureen, qui sont entrés en vigueur en juillet.


We then took the initiative of setting up your Hydrogen and Fuel Cell Technology Platform and its Advisory Council, which has already met once, in December last year.

Elle a ensuite pris l'initiative d'instituer cette plate-forme sur la technologie de l'hydrogène et des piles à combustible qui vous rassemble, ainsi que son Conseil consultatif, qui s'est déjà réuni une première fois en décembre.


IFB’s Chief Executive described the group’s situation; the Management Board then took the following decision: ‘The Board agrees to a contribution of EUR 2,5 million which is required to ensure cash flow requirements and to guarantee the continuity of IFB until the end of October 2002 (this amount constitutes an advance on a likely increase in capital)’.

L'administrateur délégué d'IFB a présenté la situation du groupe; ensuite, le conseil d'administration a pris la décision suivante: «Le Conseil marque son accord sur un apport en espèces de EUR 2,5 millions nécessaire pour assurer les besoins de trésorerie et garantir la continuité d’IFB jusqu’à fin octobre 2002 (ce montant constituerait une avance sur une probable augmentation du capital)».


In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.

Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.


2. In the event of the misuse by any person of forms which are intended for use in drawing up T 2L documents or commercial documents and which bear the imprint of the stamp of the office referred to in Article 120 (1) (a) or of the special stamp, then, without prejudice to any criminal proceedings, and unless he can satisfy the competent authorities by whom he was authorized that he took the measures required of him under paragraph ...[+++]

2. En cas d'utilisation abusive par qui que ce soit des formulaires devant servir à l'établissement de documents T 2L ou des documents commerciaux et munis au préalable de l'empreinte du cachet du bureau visé à l'article 120 paragraphe 1 point a) ou revêtus de l'empreinte du cachet spécial, l'expéditeur agréé répond, sans préjudice des actions pénales, du paiement des droits et autres impositions qui n'ont pas été payés dans un pays déterminé à la suite d'une telle utilisation abusive, à moins qu'il ne démontre aux autorités compétentes qui l'ont agréé qu'il a pris les mesures visées au paragraphe 1 point b).


2. In the event of the misuse by any person of forms which are intended for use in drawing up T 2 L documents and which bear the imprint of the stamp of the customs office referred to in Article 91 (1) (a) or of the special stamp, then, without prejudice to any criminal proceedings, and unless he can satisfy the customs authorities by whom he was authorized that he took the measures required of him under paragraph 1 (b), the author ...[+++]

2. En cas d'utilisation abusive par qui que ce soit des formulaires devant servir à l'établissement de documents T 2 L et munis au préalable de l'empreinte du cachet du bureau de douane visé à l'article 91 paragraphe 1 point a) ou revêtus de l'empreinte du cachet spécial, l'expéditeur agréé répond, sans préjudice des actions pénales, du paiement des droits et autres impositions qui n'ont pas été payés dans un pays déterminé à la suite d'une telle utilisation abusive, à moins qu'il ne démontre aux autorités douanières qui l'ont agréé qu'il a pris les mesures visées au paragraphe 1


The change that first became, for lack of a better word, divisive was the creation of the provincial health services authority, which then took responsibility for all acute care services and all four major secondary care institutions — Prince County Hospital, Queen Elizabeth Hospital, Hillsborough Hospital and the provincial addictions treatment centre.

Le premier changement fractionnel, à défaut d'un meilleur terme, survint avec la création des Services sanitaires de la province, lesquels sont alors devenus responsables des services de soins actifs et des quatre principaux centres de soins secondaires : l'hôpital du comté de Prince, l'hôpital Queen Elizabeth, l'hôpital Hillsborough et le centre de traitement des dépendances provincial.




D'autres ont cherché : donors' conference which     then     which took     $700 00 which     then took     board which then took     which     advisory council which     million which     management board then     board then took     discussions which     but then     forms which     special stamp then     he took     services authority which then took     which then took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which then took' ->

Date index: 2022-08-17
w