Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which they've never » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Bailey: From where would the province gather up that type of legislation, which they've never had before?

M. Roy Bailey: D'où viendraient ces dispositions législatives que les provinces n'ont jamais eues auparavant?


They would have received a trade concession—namely, access to a marketplace, the advertising services market, to which they've never had access and never been given access.

Il recevrait une concession commerciale—à savoir l'accès à un marché, le marché des services publicitaires, auquel il n'a jamais eu accès et auquel on ne lui a jamais accordé accès.


And we hope in the next few weeks to be able to work with our colleagues in Emergency Preparedness Canada and the British Columbia government to make it possible for this team to take part in a simulation, which they've never had the opportunity to do, so that they can test out their capabilities.

Dans les prochaines semaines, nous espérons pouvoir travailler avec nos collègues de Protection civile Canada et du gouvernement de la Colombie-Britannique, afin de permettre à l'équipe de participer à un exercice de simulation et de mettre ainsi à l'épreuve ses capacités.


They've never had more choices, they've never had more price options, and they've never had easier ways of getting to more places than they do today.

Le public voyageur n'a jamais eu autant de choix ni de formules tarifaires différentes, et il n'a jamais eu autant de facilité à se rendre à divers endroits qu'il en a aujourd'hui.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshol ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]


We're going to command that the department release that information, which they've never released before.

Nous allons ordonner au ministère de divulguer cette information, ce qu'il n'a jamais fait auparavant.


(f) deposits the holder of which has never been identified pursuant to Article 3(1) of Directive 91/308/EEC, when they have become unavailable,

les dépôts dont le titulaire n'a jamais été identifié conformément à l'article 3, paragraphe 1, de la directive 91/308/CEE, lorsqu'ils sont devenus indisponibles,


deposits the holder of which has never been identified pursuant to Article 9(1) of Directive 2005/60/EC, when they have become unavailable.

les dépôts dont le titulaire n’a jamais été identifié en vertu de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2005/60/CE, lorsqu’ils sont devenus indisponibles.


passive sales restrictions* between licensees are added to the list of ‘hardcore’ restrictions listed in Article 4 (practices deemed so serious that they, together with the rest of the agreement in which they are found, are excluded from the safe harbour of a BER) and can never be exempted by the TTBER.

la restriction des ventes passives * entre preneurs est ajoutée à la liste des restrictions caractérisées mentionnées à l’article 4 (des pratiques considérées comme tellement graves qu’elles sont exclues de la sphère de sécurité d’un règlement d’exemption par catégorie, tout comme le reste de l’accord dans lequel elles sont visées) et ne peut en aucun cas bénéficier d’une exemption en vertu du règlement d’exemption par catégorie des accords de transfert de technologie.




D'autres ont cherché : which     which they     which they've never     they     they would have     they've never     villages which     been destroyed they     threshold’ beyond which     can give     had never     information which     holder of which     they have     which has never     agreement in which     serious that they     can never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

which they've never ->

Date index: 2021-08-10
w