Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we've already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How can we make the most effective use of the knowledge and expertise we already have and in which we've already invested?

Comment pouvons-nous faire usage le plus efficacement possible de la connaissance et de l'expertise que nous avons déjà et dans lesquelles nous avons déjà investi?


Certainly, with some of the changes we're making as we merge the centrals together and redistribute the income, we need some changes to the Income Tax Act to allow us to pay back retained earnings we've built up over the years, on which we've already paid taxes, to credit unions and to start over again as new entities.

Certes, étant donné certaines des modifications que nous apportons tandis que nous fusionnons les centrales et redistribuons les revenus, il faut que la Loi de l'impôt sur le revenu soit modifiée pour que nous puissions rembourser les bénéfices non répartis que nous avons accumulés au fil des ans, sur lesquels nous avons déjà versé de l'impôt, aux caisses de crédit et nous lancer à nouveau en tant qu'entité nouvelle.


Mr. David Near: My primary concern, which we've already discussed, was with respect to the prohibition sections themselves, which we have addressed.

M. David Near: Ma principale préoccupation, que j'ai déjà exprimée, portait sur les articles touchant les interdictions elles-mêmes.


If we take a look at the other clauses in the bill that this supposedly is going to be working with, subclause 9(1), which we've already taken a look at, and subclause 9(2), which we've already discussed in an amendment, and the amendment was defeated.

Si nous jetons un coup d’oeil aux dispositions auxquelles celle-ci s’ajoute, le paragraphe 9(1), que nous avons déjà examiné, et le paragraphe 9(2), dont nous avons déjà parlé en lien à un amendement qui a été rejeté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


Hosting service providers should take proportionate and specific proactive measures, including by using automated means, in order to immediately prevent content providers from re-submitting content which has already been removed or to which access has already been disabled because it is considered to be terrorist content.

Les prestataires de services d'hébergement devraient prendre des mesures proactives proportionnées et spécifiques, notamment en recourant à des procédés automatisés, afin d'empêcher immédiatement les fournisseurs de contenus de republier du contenu qui a déjà été retiré ou dont l'accès a déjà été rendu impossible du fait qu'il avait été considéré comme du contenu à caractère terroriste.


We know that Bill C-44 included parts, for example, of Bill C-3, on international bridges and tunnels, which we've already considered and has gone before the Senate.

Nous savons que le projet de loi C-44 reprenait certaines parties du projet de loi C-3, qui traitait des ponts et des tunnels internationaux, mesure que nous avons déjà examinée et renvoyée au Sénat.


3. From 1 July 2012 roaming providers shall apply a euro-data tariff to all existing roaming customers automatically, with the exception of such roaming customers who have already made a choice of a specific roaming tariff, or who are already on a tariff which is demonstrably lower than the euro-data tariff or who have already made a choice of a package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated data roaming services than the ...[+++]

3. À partir du 1er juillet 2012, les fournisseurs de services d’itinérance appliquent automatiquement un eurotarif données à tous les clients en itinérance existants, sauf à ceux qui ont déjà opté pour un tarif spécifique d’itinérance, ou qui bénéficient déjà d’un tarif manifestement plus bas que l’eurotarif données ou qui ont déjà opté pour une formule les faisant bénéficier d’un tarif pour les services de données en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


4. By way of derogation from paragraph 1, no notification with a view to registration shall be required for activities with respect to which establishments generating animal by-products have already been approved or registered in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 or Regulation (EC) No 853/2004; and for activities with respect to which establishments or plants have already been approved in accordance with Article 24 of th ...[+++]

4. Par dérogation au paragraphe 1, aucune notification préalable à l’enregistrement n’est nécessaire pour les activités pour lesquelles les établissements qui produisent des sous-produits animaux ont déjà été agréés ou enregistrés en vertu des règlements (CE) no 852/2004 ou (CE) no 853/2004, ni pour les activités pour lesquelles des établissements ou des usines ont déjà été agréés en vertu de l’article 24 du présent règlement.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]




D'autres ont cherché : which we've already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

which we've already ->

Date index: 2024-07-22
w