Is the Memorandum of Understanding between the European Community and Romania of 23 June 2009 to be interpreted as allowing the European Commission to require, for the purposes of reducing the effects of the economic crisis, the adoptio
n of a national law which completely and indefinitely withdraws a person’s right to receive a contributory pension accrued over more than 30 years, which was lega
lly established and received before that law came into force, on the ground that the person in question receives a salary for activity, carrie
...[+++]d out on the basis of an employment contract, other than the activity in respect of which he receives the pension?
Le mémorandum du 23 juin 2009 d’entente entre la Communauté européenne et la Roumanie doit-il être interprété en ce sens que, en vue de la réduction de la crise économique, la Commission européenne peut valablement imposer l’adoption d’une loi nationale privant une personne, entièrement et sine die, de son droit de percevoir la pension contributive pour plus de 30 ans de cotisations, fixée conformément à la loi et perçue antérieurement à ladite loi, au motif que cette personne perçoit un salaire pour une activité exercée au titre d’un contrat de travail, différente de celle pour laquelle elle a été mise à la retraite?