Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A White Paper on Copyright
From Gutenberg to Telidon
From Gutenberg to Telidon A White Paper on Copyright
OBPMB
Ontario Bean Producers Marketing Board
Ontario White Bean Producers

Traduction de «white from ontario » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]

De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]


Withdrawal from Disposal Order (Kluane First Nation and White River First Nation, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Kluane and White River, Y.T.) ]

Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Première Nation de Kluane et Première Nation de White River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Kluane et White River, Yuk.) ]


Ontario Bean Producers Marketing Board [ OBPMB | Ontario White Bean Producers ]

Commission ontarienne de commercialisation des haricots


White Paper on sectors and activities excluded from the Working Time Directive

Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail


white woodfree continuous stationery,free from colouring

formulaires en continu blancs,sans bois,sans colorants


term applied to white wine which has becomme reddish or dark in colour from various causes

roux


A disorder of the white matter of the brain causing neurological problems, which can occur, anytime from childhood to adulthood. Characteristics of the disease include learning disabilities, retinopathy, atrophy of the optic nerves, spasticity, infer

leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We also have with us Senator Sandra Lovelace Nicholas from New Brunswick, Senator Nick Sibbeston from the Northwest Territories, Senator Salma Ataullahjan from Ontario, Senator Vernon White from Ontario, Senator Don Meredith from Ontario, Senator Nancy Greene Raine from British Columbia, Senator Jacques Demers from Quebec and, last but not least, Senator Dennis Patterson from Nunavut.

Nous avons également avec nous le sénateur Sandra Lovelace Nicholas, du Nouveau-Brunswick, le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord- Ouest, le sénateur Salma Ataullahjan, de l'Ontario, le sénateur Vernon White, de l'Ontario, le sénateur Don Meredith, de l'Ontario, le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique, le sénateur Jacques Demers, du Québec et le dernier mais non le moindre, le sénateur Dennis Patterson, du Nunavut.


Present are Senator Lillian Dyck from Saskatchewan, the deputy chair of the committee; Senator Watt from Quebec; Senator Munson from Ontario; Senator Greene Raine from British Columbia; Senator Patterson from Nunavut; Senator White from Ontario; Senator Patrick Brazeau from Quebec; and Senator Jacques Demers from Quebec.

Je vous présente le sénateur Lillian Dyck, de la Saskatchewan, qui est vice-présidente du comité, le sénateur Watt du Québec, le sénateur Munson de l'Ontario, le sénateur Greene Raine de la Colombie-Britannique, le sénateur Peterson du Nunavut, le sénateur White de l'Ontario, le sénateur Patrick Brazeau du Québec et le sénateur Jacques Demers du Québec.


On my far right is Senator Vern White from Ontario and Senator Salma Ataullahjan from Ontario.

À mon extrême droite, on retrouve les sénateurs Vern White et Salma Ataullahjan, de l'Ontario.


Beginning with Senator Nick Sibbeston from the Northwest Territories on my left; Senator Larry Campbell from British Columbia; Senator Vern White from Ontario; Senator Nancy Green Raine from British Columbia; Senator Jacques Demers from Quebec; and last, but not least, Senator Don Meredith from Ontario.

Je vous présente les membres du comité, en commençant par la personne assise à ma gauche : le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Larry Campbell, de la Colombie-Britannique; le sénateur Vern White, de l'Ontario; le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique, le sénateur Jacques Demers, du Québec; et le dernier, mais non le moindre, le sénateur Don Meredith, de l'Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VIA Rail serves three different markets: remote services to communities such as Churchill, Manitoba, White River, Ontario and Senneterre, Quebec; long distance overnight services such as the Canadian that travels between Toronto and Vancouver over four days and the Ocean, from Montreal to Halifax that operates overnight; and finally, the Quebec City to Windsor, Ontario corridor.

VIA Rail dessert trois marchés différents : les services aux collectivités éloignées, comme Churchill, au Manitoba, White River, en Ontario et Senneterre, au Québec; les services longue distance de nuit, dont le Canadien, qui relie Toronto et Vancouver en quatre jours, et l'Océan, entre Montréal et Halifax; et, enfin, le corridor entre Québec et Windsor, en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'white from ontario' ->

Date index: 2024-07-17
w