Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "who were brutally " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The previous two were warnings and attempts to prevent what happened to David Kato, the human rights activist who was brutally murdered.

Les deux précédentes étaient des mises en garde et des tentatives visant à empêcher ce qui est arrivé à David Kato, ce défenseur des droits de l’homme qui a été sauvagement assassiné.


The previous two were warnings and attempts to prevent what happened to David Kato, the human rights activist who was brutally murdered.

Les deux précédentes étaient des mises en garde et des tentatives visant à empêcher ce qui est arrivé à David Kato, ce défenseur des droits de l’homme qui a été sauvagement assassiné.


On 10 February, the Day of Remembrance, Italy commemorates the Foibe Massacres and the Istrian and Dalmatian exiles in order not only to remember those who were brutally killed, but also to reaffirm the rights of those exiled, starting with rights to property confiscated during those years, and the right of repatriation.

Le 10 février, l’Italie commémore les massacres de Foibe et les exils de l’Istrie et de la Dalmatie afin non seulement de se souvenir de ceux qui ont été brutalement assassinés, mais également de réaffirmer les droits des personnes exilées, à commencer par la restitution des propriétés confisquées au cours de ces années et le droit de retour.


We may have highlighted many third generation rights, as they are called, in this report, but we have forgotten some issues, such as returning property that was confiscated by totalitarian regimes to its owners or giving a dignified burial to the many people who were brutally killed in Central and Eastern Europe in 1945 and only given makeshift graves.

Peut-être avons-nous mis en évidence dans le présent rapport de nombreux droits de la troisième génération, comme les appelle le rapport, mais nous avons oublié des questions comme le retour des biens confisqués par des régimes totalitaires à leurs propriétaires ou la nécessité de donner un enterrement digne à toutes les personnes qui ont été brutalement tuées en Europe centrale et orientale en 1945 et qui n’ont eu droit qu’à des tombes de fortune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We say it to remember the countless victims who were brutalized and murdered simply because of who they were.

Nous le disons en mémoire des innombrables victimes qui ont été brutalisées et tuées tout simplement parce qu'elles étaient qui elles étaient.


I was particularly moved by the reading of the names and ages of children who were brutally murdered.

J'ai été particulièrement ému lorsqu'on a fait lecture des noms et des âges de certains enfants qui ont été brutalement assassinés.


We fully support it and look for full implementation from the government in the very near future (1130) Mr. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I too would like to join my other colleagues in paying my respects to the 14 women who were brutally murdered 15 years ago at École Polytechnique.

Nous appuyons cette initiative sans réserve et demandons au gouvernement de la mettre en oeuvre intégralement dans un très proche avenir (1130) M. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais également me joindre à mes collègues et rendre hommage aux 14 femmes qui ont été brutalement assassinées à l'École Polytechnique, il y a 15 ans.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton Strathcona, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there were reports today that the murder of Daniel Pearl, The Wall Street Journal reporter who was brutally slain by his al-Qaeda captors, may have been planned or directed from Canada.

M. Rahim Jaffer (Edmonton Strathcona, Alliance canadienne): Monsieur le Président, selon certaines nouvelles communiquées aujourd'hui, le meurtre de Daniel Pearl, le journaliste du Wall Street Journal qui a été brutalement assassiné par les membres du réseau Al-Qaïda qui le retenaient captif, aurait peut-être été planifié ou dirigé à partir du Canada.


– Mr President, will the President-in-Office join me in expressing regret at the killings on 9 July 2000 of two of the young men of the Atlantis Ecological Group: Tristan James, grandson of the founder of the group, Jenny James, who lives in Colombia, and Javier Nova, the boyfriend of one of Jenny’s young daughters, who were brutally murdered by a renegade group of Farc rebels when they returned to the area they had both lived in for most of their 18 years to visit relatives there.

- (EN) Monsieur le Président, le président en exercice se joindra-t-il à moi pour exprimer ses regrets suite au meurtre, le 9 juillet 2000, de deux jeunes hommes, membres de l’Atlantis Ecological Group : Tristan James, petit-fils de Jenny James, fondatrice du groupe, qui vit en Colombie, et l'ami de l'une des filles cadettes de Jenny James, Javier Nova. Tous deux ont été brutalement assassinés par un groupe dissident des rebelles Farc alors qu'ils retournaient rendre visite à des parents dans la région où ils avaient tous les deux véc ...[+++]


Today we remember the 14 young women who were brutally and tragically murdered at École Polytechnique in Montreal five years ago.

Aujourd'hui, nous commémorons la mort tragique des 14 jeunes femmes qui ont été brutalement assassinées à l'École polytechnique de Montréal, il y a cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     who were brutally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were brutally' ->

Date index: 2021-08-24
w