Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom we've worked " (Engels → Frans) :

Mr. Angus Kinnear: Mr. Keyes, we understand from our Canadian friends, whom we've worked with for eleven years, that it wasn't their suggestion that they should send out these letters.

M. Angus Kinnear: Monsieur Keyes, d'après ce que nous ont dit nos amis de Canadien, avec lesquels nous travaillons depuis 11 ans, ce n'est pas eux qui ont suggéré qu'il fallait envoyer ces lettres.


Again, I would like to express both personally and on behalf of the task force our appreciation to the committee and also to the Department of Finance official with whom we've worked over the past year, and indeed this committee, now for going on three years, as we were saying on the way up this morning, for the opportunity to continue our very helpful and productive and indeed constructive dialogue, which has been going on over incentives for charitable givings by Canadians to Canadian charit ...[+++]

En mon nom propre et au nom du groupe d'étude, nous voudrions remercier le comité et les fonctionnaires du ministère des Finances avec qui nous travaillons depuis maintenant un an; en effet, comme nous le disions plus tôt, notre collaboration avec votre comité remonte maintenant à trois ans, et nous espérons que le dialogue sur les façons d'inciter les Canadiens à faire des dons aux organismes caritatifs se poursuivra de façon aussi productive et constructive.


A woman with whom we've worked for the last two or three years was beaten quite badly, and I attended the hearing with her only about four or five weeks ago.

Une femme avec qui nous avons travaillé pendant deux ou trois ans a été victime de voies de fait plutôt sérieuses, et je l'ai accompagnée à l'audience il n'y a que quatre ou cinq semaines.


It's a pleasure for me to be here this morning, along with our colleagues from CCTA, with whom we've worked quite closely on this particular file, to offer our general support for the provisions of Bill C-15, which deal with child pornography and child-luring on the Internet.

Je suis heureux de comparaître devant vous ce matin, avec nos collègues de l'ACTC avec qui nous travaillons en étroite collaboration dans ce dossier, pour exprimer notre appui de principe à l'adoption des dispositions proposées dans le projet de loi C-15 en vue d'enrayer la pornographie juvénile et le détournement de mineurs dans Internet.


This is nothing against my good friend Donald, with whom I have worked intimately and seamlessly together since the beginning of my mandate.

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.


We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


With respect to provinces, I have tried to recognize that primary responsibility constitutionally, and I've asked every province to nominate a liaison person, with whom we've worked very well.

En ce qui concerne les provinces, j'ai essayé de reconnaître cette responsabilité première sur le plan constitutionnel, et j'ai demandé à chaque province de nommer un agent de liaison avec qui nous avons très bien travaillé.


‘user undertaking’ means any natural or legal person for whom and under the supervision and direction of whom a temporary agency worker works temporarily.

«entreprise utilisatrice»: toute personne physique ou morale pour laquelle et sous le contrôle et la direction de laquelle un travailleur intérimaire travaille de manière temporaire.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Order of the Court (Seventh Chamber) of 27 November 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar v Commission of the European Communities. Appeal - Public works contracts - Admissibility - Essential procedural conditions - Mandatory representation of natural or legal persons by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State - Appeal clearly unfounded. Case C-163/07 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 27 novembre 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar contre Commission des Communautés européennes. Pourvoi - Marchés publics de travaux - Recevabilité - Conditions de forme substantielles - Représentation obligatoire des personnes physiques ou morales par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre - Pourvoi manifestement non fondé. Affaire C-163/07 P.




Anderen hebben gezocht naar : canadian friends whom     whom we've worked     official with whom     were     we've worked over     woman with whom     four or five     whom     whom i have     have worked     from     people working     worked very well     have     person for whom     temporary agency worker     public works     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

whom we've worked ->

Date index: 2024-03-12
w