If the reason that His Honour the Speaker does not find a prima facie case of breach of privilege is that the Speaker — as was indicated in the ruling earlier today, which we accept — does not interfere with the business within a committee, that is one thing.
Si la raison pour laquelle Son Honneur le Président ne trouve pas qu'il y a présomption d'atteinte aux privilèges, c'est que le Président — comme cela a été indiqué dans la décision rendue plus tôt aujourd'hui, que nous acceptons — ne s'ingère pas dans les travaux d'un comité, c'est une chose.