Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behold the mote in one's brother's eye
Deserted wife's agency
Half-brother on the father's side
Husband's authority over wife
Husband's family
In-laws
Moslem Brotherhood
Moslem Brothers
Presence of wife's earnings
Wife's family

Traduction de «wife's brother » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in-laws | wife's family | husband's family

belle-famille


behold the mote in one's brother's eye

voir la paille dans l'œil de son voisin


presence of wife's earnings

existence de gains de l'épouse




This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


This syndrome is characterized by the association of global developmental delay, osteopenia and skin anomalies. To date, only three cases (two brothers and one unrelated girl) have been reported. Central nervous system anomalies manifest as poor lang

syndrome de retard de développement-ostéopénie-anomalies ectodermiques


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


Moslem Brotherhood | Moslem Brothers

Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I live and farm at Cardale with my wife, my brother, and my brother's wife.

Je vis et cultive la terre à Cardale avec ma femme, mon frère et son épouse.


Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.

Des personnes ne sont réputées être membres de la même famille que si elles sont liées l’une à l’autre par une des relations mentionnées ci-après: i) époux et épouse; ii) ascendants et descendants, en ligne directe au premier degré; iii) frères et sœurs (germains, consanguins ou utérins); iv) ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré; v) oncle ou tante et neveu ou nièce; vi) beaux-parents et gendre ou belle-fille; vii) beaux-frères et belles-sœurs.


If a company is doing research and they need the help of an arm's length, independent contractor — not their husband, wife or brother — to do something they cannot, they take out the profit portion, which they estimate to be 20 per cent. That 20 per cent estimate is questionable.

Si une entreprise fait de la recherche et a besoin, pour effectuer certains travaux qui ne sont pas dans ses cordes, de l'aide d'un entrepreneur indépendant, c'est-à-dire une personne qui n'est ni le mari, ni l'épouse, ni le frère du patron, par exemple, elle devra déduire du crédit qu'elle demandera pour le coût du contrat la proportion correspondant au bénéfice réalisé avec le contrat, proportion qu'ils estiment à 20 p. 100. Cette proportion est discutable, mais il reste de toute façon que 80 p. 100 du coût seulement servira au calcul du crédit.


If a relative — husband, wife, sister, brother, mother — gives a public office-holder a gift, that is understandable.

Donc, si un parent — mari, femme, sœur, frère ou mère — donne un cadeau à un titulaire de charge publique, c'est compréhensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Al-Lahem also defended the case of the couple Fatimeh and Mansour Al-Taimani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatimah's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both have been incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatimeh has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem a également défendu l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


I sometimes feel that, in the remembrance of those who paid the supreme sacrifice, we tend to forget their families and the shock of a telegram sent to a mother, a wife, a brother or a sister reporting that a loved one was missing, wounded or killed in action.

J'ai parfois l'impression que, en honorant la mémoire de ceux qui ont fait le sacrifice suprême, nous avons tendance à oublier leur famille et le choc que doit ressentir une mère, une épouse, un frère ou une soeur en recevant un télégramme qui nous annonce qu'un être cher est porté disparu, a été blessé ou a été tué au combat.


Whether it is father and son, husband and wife or brother against brother, we are not going to use violence as a means of solving disputes in society (1535) We all agree on principle.

Il n'est pas question d'avoir recours à la violence pour une raison pareille (1535) Nous sommes tous d'accord sur ce principe. Je suis persuadé que, dans notre société, nous ne tolérons tout simplement pas que la violence soit un moyen de régler les différends.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wife's brother ->

Date index: 2021-10-20
w