Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wildlife and Forestry Towards a Working Partnership

Traduction de «wildlife and forestry towards a working partnership » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife and Forestry: Towards a Working Partnership

Faune et foresterie : vers une collaboration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. Supports mechanisms that promote the global development of forestry towards more sustainable use, and in this connection refers in particular to the EU Timber Directive , which aims to combat illegal logging and the placing of illegal timber on the European market from third-country imports, as well as to the authorisation system for timber imports to the EU (FLEGT) and to voluntary partnership agreements; ...[+++]

89. soutient les mécanismes qui favorisent le développement mondial de la sylviculture dans le sens d'une utilisation plus durable, et renvoie pour cela tout particulièrement au règlement de l'Union européenne sur le bois , qui vise à lutter contre l'exploitation illégale et contre la mise sur le marché de bois illégal provenant d'importations des pays tiers, ainsi qu'au régime d'autorisation relatif aux importations de bois dans la Communauté européenne (FLEGT) et aux accords volontaires de partenariat associés;


89. Supports mechanisms that promote the global development of forestry towards more sustainable use, and in this connection refers in particular to the EU Timber Directive , which aims to combat illegal logging and the placing of illegal timber on the European market from third-country imports, as well as to the authorisation system for timber imports to the EU (FLEGT) and to voluntary partnership agreements; ...[+++]

89. soutient les mécanismes qui favorisent le développement mondial de la sylviculture dans le sens d'une utilisation plus durable, et renvoie pour cela tout particulièrement au règlement de l'Union européenne sur le bois , qui vise à lutter contre l'exploitation illégale et contre la mise sur le marché de bois illégal provenant d'importations des pays tiers, ainsi qu'au régime d'autorisation relatif aux importations de bois dans la Communauté européenne (FLEGT) et aux accords volontaires de partenariat associés;


86. Supports mechanisms that promote the global development of forestry towards more sustainable use, and in this connection refers in particular to the EU Timber Directive, which aims to combat illegal logging and the placing of illegal timber on the European market from third-country imports, as well as to the authorisation system for timber imports to the EU (FLEGT) and to voluntary partnership agreements; ...[+++]

86. soutient les mécanismes qui favorisent le développement mondial de la sylviculture dans le sens d'une utilisation plus durable, et renvoie pour cela tout particulièrement au règlement de l'Union européenne sur le bois, qui vise à lutter contre l'exploitation illégale et contre la mise sur le marché de bois illégal provenant d'importations des pays tiers, ainsi qu'au régime d'autorisation relatif aux importations de bois dans la Communauté européenne (FLEGT) et aux accords volontaires de partenariat associés;


In Nova Scotia in particular, the Canadian Forestry Association is working on.Our logging for wildlife program is designed for contractors, small sawmill operators, private landowners, the new forest technicians group that was just started in Nova Scotia, and anybody else who will be going onto the landscape and changing that landscape through harvesting or forestry activities of any kind.

En Nouvelle-Écosse en particulier, l'Association forestière canadienne travaille sur.Notre programme de protection de la faune vise les entrepreneurs, les petites scieries, les forêts privées, le nouveau groupe de techniciens de la forêt qui vient de se constituer en Nouvelle-Écosse, tous les exploitants forestiers susceptibles de modifier le paysage par leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Gathering strengths, which commits Canada to a renewed partnership with Aboriginal people; to support community-based initiatives; to support initiatives toward economic self-reliance for Aboriginal people; and to support sound working partnerships between Aboriginal people and mineral companies.

- Rassembler les forces, qui engage le Canada envers un partenariat renouvelé avec les autochtones dans le but d'appuyer les initiatives communautaires, de soutenir les initiatives d'autosuffisance économique des autochtones et d'appuyer des partenariats solides entre les autochtones et des entreprises d'exploitations minérales.


– having regard to the Joint Communications of the European Commission and of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy of 20 March 2013 on ‘European Neighbourhood Policy: Working towards a Stronger Partnership (JOIN(2013)0004), of 25 May 2011 on ’A new response to a changing Neighbourhood’ (COM(2011)0303) and of 8 March 2011 on ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’ (COM(2011)0200),

– vu les communications conjointes de la Commission européenne et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 20 mars 2013 intitulée «Politique européenne de voisinage: vers un renforcement du partenariat» (JOIN(2013)0004), du 25 mai 2011 intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation» (COM(2011)0303) et du 8 mars 2011 intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» (COM(2011)0200),


– having regard to the Joint Communications of the European Commission and of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy of 20 March 2013 on ‘European Neighbourhood Policy: Working towards a Stronger Partnership (JOIN(2013) 4 final), of 25 May 2011 on ‘A new response to a changing Neighbourhood’ (COM(2011)0303) and of 8 March 2011 on ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’ (COM(2011)0200),

– vu les communications conjointes de la Commission européenne et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 20 mars 2013 intitulée "Politique européenne de voisinage: vers un renforcement du partenariat" (JOIN(2013) 4 final), du 25 mai 2011 intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation" (COM(2011)0303) et du 8 mars 2011 intitulée "Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée" (COM(2011)0200),


If we want to be compassionate towards seasonal workers, if we want to understand how tourism, agriculture, forestry or fishery works, we must first understand that there are meteorological and regional realities.

Si on veut faire preuve de sensibilité envers les travailleurs saisonniers, si on veut comprendre comment fonctionne l'industrie touristique sur le plan agricole, sur le plan forestier ou du côté des pêches, il faut d'abord comprendre qu'il y a des réalités climatiques et régionales.


Through our national focus, forest strategy and model forests and through research we will demonstrate international leadership (1330 ) I do not claim to speak on behalf of the Minister of Natural Resources, but I do believe it is her intent to let the world know that Canada's forestry industry is working in partnership with the environment and that we will be the leaders in sustainable forestry.

Avec notre volonté nationale, notre stratégie forestière et nos forêts modèles et grâce à la recherche, nous allons faire de notre pays un chef de file sur le scène internationale (1330) Je n'ai pas l'intention de parler pour la ministre des Res- sources naturelles, mais je crois qu'elle se propose de faire savoir au monde entier que le secteur canadien de l'exploitation forestière collabore à la protection de l'environnement et est un chef de file en matière de développement durable.


Or maybe the Prime Minister could work toward building a partnership between educators and industry.

Ou bien le premier ministre pourrait s'employer à établir un partenariat entre les enseignants et l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wildlife and forestry towards a working partnership' ->

Date index: 2022-08-22
w