Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorisation offering a right to stay
ELR
Ensure airport signs remain readable
Ensure incident free execution of voyages
Ensure legibility of airport signs
Ensure maritime voyages remain incident free
Exceptional leave to remain
Keep signs legible
Keep signs readable
Leave to remain
Permission to remain
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Remain up-to-date with music and video releases
Remaining nonskid
Remaining tread depth
Remaining up-to-date with music and video releases
Stay up-to-date with music and video releases
Staying up-to-date with musical and video releases

Vertaling van "will remain forever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


exceptional leave to enter or remain (ELE/R) | exceptional leave to remain | ELR [Abbr.]

autorisation exceptionnelle de demeurer | autorisation provisoire de séjour


remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases

se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos


remaining nonskid | remaining tread depth

profondeur de sculpture restante


authorisation offering a right to stay | leave to remain | permission to remain

autorisation conférant un droit de séjour | autorisation de séjour


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This window of opportunity to reform will not remain open forever: the moment to take the necessary ambitious decisions to strengthen the Economic and Monetary Union is now".

Ce moment propice aux réformes ne durera pas éternellement: c'est maintenant qu'il faut prendre les décisions ambitieuses qui s'imposent pour renforcer l'Union économique et monétaire».


In Helmut Kohl, a giant of the post-war era leaves us; He made it into the history books even while he was still alive — and in those history books he will forever remain.

La disparition d'Helmut Kohl nous prive de l'un des plus grands acteurs de l'après-guerre, qui est entré de son vivant, et pour toujours, dans les livres d'histoire.


Through personal sacrifice, Mr. Mandela stands out as a true statesman and as a beloved and respected political leader. He will remain forever an example of a freedom fighter.

Au sacrifice de sa personne, M. Mandela s'est imposé en véritable homme d'État, comme un leader politique respecté et aimé, et il demeurera pour toujours un modèle de ce qu'est un combattant pour la liberté.


Today I am pleased to introduce my private member's bill which amends the National Defence Act so that the Snowbirds will remain forever a part of Canada's armed forces and Canada's military heritage.

Je suis heureux de déposer aujourd'hui mon projet de loi d'initiative parlementaire qui permettra de modifier la Loi sur la défense nationale dans le but d'assurer que les Snowbirds feront toujours partie des forces armées canadiennes et de l'héritage militaire du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One year on from the appalling attacks of 22 March 2016 which the whole of Europe mourned, the memory of the victims remains, and will forever remain, in our minds and in our hearts.

Un an après les lâches attentats du 22 mars 2016 qui ont endeuillé l'Europe toute entière, le souvenir des victimes reste, et restera à jamais gravé dans nos mémoires et dans nos cœurs.


A solution must be found immediately, otherwise any further infection will remain forever on our conscience.

Il faut immédiatement trouver une solution, sans quoi chaque nouveau cas d’infection restera à jamais sur notre conscience.


Their history will not be transformed into a mere folktale, a story told by the elders; it will remain forever as a tragic part of their forefathers' reality.

Leur histoire ne se transformera pas en simple récit folklorique raconté seulement par les gens âgés, mais elle restera à jamais un élément tragique d'une réalité que leurs ancêtres ont connue.


The young person will bear a deep scar for the rest of his life and will remain forever affected in the deepest intimate sense.

Le jeune restera marqué au fer rouge toute sa vie et sera atteint à jamais dans sa plus profonde intimité.


I would like to thank the Presidency of the Council for being of the same opinion as I am on this but how significant would you say the justifications for decisions are, and the fact that the individual opinions of the judges and the bases of interpretation, especially regarding the sorts of cases that have given rise to debate, will remain forever in the dark?

Je remercie la présidente en exercice du Conseil d'être d'accord avec moi sur ce point. Toutefois, quelle signification voulez-vous donner aux motivations des arrêts et au fait que dans l'état actuel des choses, les opinions et points de vue des juges de la Cour de justice des Communautés européennes demeurent à jamais obscurs, surtout dans les affaires qui ont généré de nombreuses discussions ?


The memory of this humanist and man of action will remain forever in the contemporary history of Quebec.

La mémoire de cet humaniste et homme d'action restera gravée à tout jamais dans l'histoire contemporaine du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will remain forever' ->

Date index: 2023-09-03
w