Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish to convey my sincere " (Engels → Frans) :

– (PL) Madam President, I would like to convey my sincere thanks to the rapporteurs for drafting the text on which we are going to vote, today.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes remerciements sincères aux rapporteurs pour avoir préparé ce texte sur lequel nous allons voter ce jour.


I would also like to convey my sincere thanks to my fellow Members, especially the shadow rapporteurs and those who have spoken this evening, for the support that I have received.

Je voudrais aussi adresser mes plus vifs remerciements à mes collègues et surtout aux rapporteurs fictifs et à tous ceux qui, ce soir, ont pris la parole et m’ont apporté leur soutien.


Since this is the first time that I have spoken today, I would like, on behalf of the Presidency, to convey my sincere condolences to all the relatives of the victims of Cyclone Nargis in Burma/Myanmar.

Comme c’est la première fois que je m’exprime aujourd’hui, j’aimerais, au nom de la présidence, présenter mes condoléances à tous les proches des victimes du cyclone Nargis en Birmanie/Myanmar.


– (DE) Mr President, President and members of the Court of Auditors, Commissioner, ladies and gentlemen, we wish to convey our sincere appreciation to the Court of Auditors for a better-compiled report, and we ask you to keep pursuing this path.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, Mesdames et Messieurs les membres de la Cour des comptes, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous adressons à la Cour des comptes nos plus sincères félicitations pour un rapport dont elle a considérablement amélioré la présentation, et nous lui prions de continuer sur cette voie.


– (DE) Madam President, I wish to convey my congratulations to the rapporteur and also to the draftsman of the opinion. It is a very fine report.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes félicitations au rapporteur, ainsi qu’au rapporteur pour avis. C’est un très bon rapport.


With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".

En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".


Today, I wish to convey my sincere condolences to his family, of course, as well as to some of our Senate colleagues who are particularly saddened by the untimely death of their former leader.

Aujourd'hui j'aimerais exprimer mes condoléances les plus profondes à sa famille, bien sûr, et également à certains de nos collègues du Sénat qui sont particulièrement attristés par la disparition prématurée de leur ancien chef.


Today Quebec lost a great man and, on behalf of my colleagues and the people of Quebec, I wish to convey my sincere condolences to Robert Bourassa's family and friends.

Le Québec perd aujourd'hui un grand homme et je désire, au nom de mes collègues et du peuple québécois, offrir mes plus sincères condoléances à la famille et aux amis de M. Robert Bourassa.


I wish to extend sincere congratulations to Reverend Douglas Moore, Pastor of Zion Evangelical Lutheran Church, and members of the congregation upon achieving this milestone of continuous fellowship and community good work, and I convey my sincere best wishes to Zion Evangelical Lutheran Church, its pastor and parishioners, for every success as we move into the next millennium.

Je tiens à féliciter très sincèrement le révérend Douglas Moore, pasteur de l'Église évangélique luthérienne de Sion, ainsi que les membres de la congrégation, pour cette présence permanente et pour leur travail remarquable au sein de la communauté. En cette aube du prochain millénaire, je transmets donc mes voeux les plus sincères à l'Église évangélique luthérienne de Sion, à son pasteur et à ses paroissiens.


Hon. David Dingwall (Minister of Public Works and Government Services and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency): Madam Speaker, before I begin my remarks in this debate, I wish to convey my sincere congratulations to you on your elevation to the chair.

L'hon. David Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre de l'Agence de promotion du Canada atlantique): Madame la Présidente, avant de faire mes observations dans le cadre de ce débat, je veux d'abord vous féliciter sincèrement de votre accession à la présidence.




Anderen hebben gezocht naar : text on which     like to convey     convey my sincere     convey     wish     wish to convey     convey our sincere     every wish     may i convey     wish to convey my sincere     move into     i convey     extend sincere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to convey my sincere' ->

Date index: 2021-11-04
w