I am thankful to be alive and to be living in Canada, but to witness the money that i
s being handed out, without question, to wealthy industrialists and corporations, when we have such a deficit and when the people are having a hard time subsisting in this climate, t
o raise the cost of fuel by 15 per cent, which is something they cannot do without there should be a federal law against taxing fuel in Canada; it would be differe
nt if you were in a warm climate, ...[+++]but where the heat is such a necessity.
J'ai de la chance d'en être sorti vivant et d'habiter au Canada, mais être témoin de la distribution de tout cet argent à de riches sociétés et industriels, alors que le déficit est si important et que les gens ont tant de difficultés à subsister dans ce climat, voir augmenter de 15 p. 100 le coût de l'huile de chauffage, dont personne ne peut se passer, il devrait y avoir une loi fédérale qui interdit la taxe sur l'huile de chauffage au Canada; ce serait autre chose si nous vivions dans un pays chaud mais ici, le chauffage est une nécessité.