Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorion Commission

Vertaling van "women fully into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


Regional Plan of Action for the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean [ Regional Plan of Action for the Integrity of Women into Latin American Economic and Social Development ]

Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes


Promoting Women's Health: Making Inroads into Canadian Health Policy - A Policy Advice Framework Report to the Centres of Excellence for Women's Health Program - Synopsis

Promouvoir la santé des femmes : Infléchir la politique canadienne de la santé - Cadre de formulation des conseils en matière de politiques - Rapport à l'intention du Programme des centres d'excellence pour la santé des femmes - Synopsis


fully taking into account the individuality and diversity of their positions and views

en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues


reintegration and late integration of women into working life

réintégration professionnelle et intégration professionnelle tardive des femmes


Committee of Inquiry into the Situation of Women in Europe

commission d'enquête sur la situation de la femme en Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gender equality must be fully incorporated into our external policies too so as to foster the social and economic independence and advancement of women and men throughout the world.

L’égalité entre les femmes et les hommes doit faire partie intégrante de nos politiques extérieures de manière à encourager l’indépendance sociale et économique et le progrès pour les femmes et les hommes à travers le monde.


The Commission will: Present an EU Framework for National Roma Integration Strategies in 2011. Step up efforts to promote the economic independence of women, which is the first of the five priorities of its Strategy on equality between women and men for 2010-2015. Ensure appropriate follow up to the European Disability Strategy 2010-2020, targeting in particular circumstances and barriers that prevent people with disabilities from enjoying their rights fully. Identify methods and means to best continue the work it has started on homel ...[+++]

La Commission: présentera en 2011 un cadre européen pour les stratégies nationales d’intégration des Roms; accélérera les efforts en faveur de l’indépendance économique des femmes qui constitue la première des cinq priorités de sa stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015); assurera le suivi approprié de la nouvelle stratégie européenne en faveur des personnes handicapées pour la période 2010-2020, en ciblant en particulier les situations et les entraves qui empêchent les personnes handicapées de jouir pleinement de leurs droits; recensera les méthodes et les moyens permettant de poursuivre dans les meilleures ...[+++]


A recommendation was made to fully integrate investment in childcare infrastructure into regional and local development policies and strategies, and not just make it a complement to measures promoting the employment of women.

Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.


11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of ongoing threats and violence and that in the last few years prominent women in Afghan public life have been ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menace ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society, to ensure their full participation and to achieve real empowerment of women;

10. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autonomisation;


11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan still represent the weakest segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women;

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent le maillon le plus faible de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autonomisation;


12. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women;

12. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autonomisation;


Clinical research should take gender more fully into account in order not only to determine the prevalence of specific diseases of women, but also, and above all, to identify the factors causing, or predisposing to, them (not least of which is hormonal changes).

La recherche clinique devrait tenir un plus grand compte du sexe, en mettant en lumière, outre la prévalence de certaines pathologies spécifiques chez les femmes, également et avant tout les facteurs déclenchant ou prédisposant (dont les changements hormonaux ne sont pas les moindres).


The Commission will: Present an EU Framework for National Roma Integration Strategies in 2011. Step up efforts to promote the economic independence of women, which is the first of the five priorities of its Strategy on equality between women and men for 2010-2015. Ensure appropriate follow up to the European Disability Strategy 2010-2020, targeting in particular circumstances and barriers that prevent people with disabilities from enjoying their rights fully. Identify methods and means to best continue the work it has started on homel ...[+++]

La Commission: présentera en 2011 un cadre européen pour les stratégies nationales d’intégration des Roms; accélérera les efforts en faveur de l’indépendance économique des femmes qui constitue la première des cinq priorités de sa stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015); assurera le suivi approprié de la nouvelle stratégie européenne en faveur des personnes handicapées pour la période 2010-2020, en ciblant en particulier les situations et les entraves qui empêchent les personnes handicapées de jouir pleinement de leurs droits; recensera les méthodes et les moyens permettant de poursuivre dans les meilleures ...[+++]


A recommendation was made to fully integrate investment in childcare infrastructure into regional and local development policies and strategies, and not just make it a complement to measures promoting the employment of women.

Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.




Anderen hebben gezocht naar : dorion commission     women fully into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women fully into' ->

Date index: 2022-10-19
w