Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "won't last much " (Engels → Frans) :

The other case to be made for it is based on the economic circumstances of the last 17 years or so, which I hope won't last much longer.

L'autre argument repose sur la situation économique des 17 dernières années environ, une période qui tire à sa fin, je l'espère.


Attainment levels have grown significantly across much of Europe in the last decade, but they are still largely insufficient to meet the projected growth in knowledge-intensive jobs, reinforce Europe's capacity to benefit from globalisation, and sustain the European social model.

Les niveaux de qualification ont fortement augmenté un peu partout en Europe au cours de la dernière décennie, mais ils restent encore très insuffisants pour répondre à la croissance prévue des emplois à forte intensité de connaissance, pour renforcer la capacité de l’Europe à tirer profit de la mondialisation ou pour pérenniser le modèle social européen.


The perinatal mortality rates in France and the Netherlands are fairly similar (8.2% and 8.4% respectively in 1996); yet, while in France most children are born in a hospital, almost a third of births in the Netherlands take place at home (although hospital births have become much more common in the last 30 years).

La France et les Pays-Bas connaissent des taux de mortalité périnatale assez proches (en 1996, 8,2% et 8,4 %) ; pourtant, alors qu'en France l'essentiel des accouchements se pratiquent en milieu hospitalier, près d'un tiers des naissances, au Pays-Bas, ont lieu au domicile (même si le recours à l'hôpital s'y est fortement accru depuis trente ans).


Built-up areas have expanded by 20% during the last two decades, which is much faster than population growth (6%).

Les zones construites se sont étendues de 20 % en deux décennies, ce qui est beaucoup plus rapide que la croissance démographique (+ 6 %).


Such investments will be crucial as their energy intensities exceed those of current Member States by a factor of almost 4, see Table 3, in spite of improvements of as much as 6% per year over the last decade.

De tels investissements revêtent une importance cruciale car l'intensité énergétique de ces pays est presque quatre fois supérieure à celle des États membres actuels (voir tableau 3), malgré des progrès atteignant jusqu'à 6% par an durant la décennie passée.


I won't go much further, and I'll open it up to questions, but I do want to say that we moved 275 tonnes in one month last year — the month of October — and that was a record year for us.

Je vais m'arrêter ici et je vais plutôt répondre à vos questions. Avant, je voudrais ajouter que nous avons transporté 275 tonnes en un mois l'année dernière — le mois d'octobre — et que ce fut une année record pour nous.


Last, but not least, the cost of implementing options 4 and 5 is prohibitively high – the budget required would be four or five times as much as ENISA's current budget.

enfin, et surtout, le coût de la mise en œuvre des options 4 et 5 est prohibitif car le budget nécessaire équivaudrait à quatre à cinq fois le budget actuel de l'Agence.


While I make no claims of political expertise, I am competent enough as a negotiator to know that with this complete legal victory, we'll be in a much better position to work toward a long-term, fair solution to this problem with the U.S. I'm sure everyone is aware that when Canada won the last labour dispute, and the U.S. was ordered to return our money with interest, they simply refused to do so until we signed a quota agreement.

Même si je ne me considère pas comme un expert en politique, il n'en reste pas moins que je suis un négociateur assez compétent pour savoir que grâce à cette victoire juridique totale, nous serons dans une situation beaucoup plus favorable pour tenter de trouver une solution durable et équitable à ce problème qui nous oppose aux États-Unis. Je suis certain que vous savez tous que, quand le Canada a remporté la victoire lors du dernier conflit et que les États-Unis ont reçu l'ordre de nous rembourser avec intérêts, ils ont refusé de le faire avant que nous ne signions une entente concernant les quotas.


If it extends beyond that, we won't interrupt, but there won't be much time for questions.

S'il est plus long, nous ne vous interromprons pas, mais il n'y aura pas beaucoup de temps pour les questions.


If you want to help coastal communities, you sure need to help this one, because the life of our coastal community is at stake. It has been here for 100 years, but it won't last much longer beyond 1998, when the final rezoning process at city hall goes through, if B.C. Packers has its way.

Si vous voulez aider les communautés côtières, vous avez certainement besoin d'aider celle-ci, parce que c'est la vie même de notre communauté côtière qui est en jeu. Elle existe depuis 100 ans, mais elle n'existera pas longtemps après 1998, lorsqu'on aura terminé le processus final de zonage à l'Hôtel de ville si B.C. Packers obtient ce qu'il demande.




Anderen hebben gezocht naar : last     won't last much     significantly across much     children are born     have become much     during the last     which is much     over the last     much     want     one month last     won't go much     but not least     times as much     position to work     won the last     won't be much     you want     won't last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't last much ->

Date index: 2021-08-21
w