Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «words electoral gifts » (Anglais → Français) :

and by inserting after the words ``proposes no tangible job creation measures'' the following words: ``such as lower taxes to create long term jobs''; and by inserting after the words ``electoral gifts around Quebec and Canada'' the following words: ``which, among other things, hampers the government's ability to balance the budget''.

en ajoutant après les mots «ne propose pas de mesures tangibles de création d'emplois» ce qui suit: «, comme une baisse des impôts permettant de créer des emplois de longue durée,»; et en ajoutant après les mots «en parsemant le Canada et le Québec de cadeaux électoraux» ce qui suit: «, ce qui, notamment, gêne le gouvernement dans ses efforts pour équilibrer le budget; ».


by inserting after the words “electoral gifts around Canada and Quebec” the following: “which, among other things, hampers the government’s ability to balance the budget; ”.

en ajoutant après les mots « en parsemant le Canada et le Québec de cadeaux électoraux » ce qui suit : « , ce qui, notamment, gêne le gouvernement dans ses efforts pour équilibrer le budget; ».


At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budg ...[+++]

À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du ministre des Finances soit rejeté par la Chambre des communes parce qu’il: maintient, de façon unilatérale, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words electoral gifts' ->

Date index: 2022-08-17
w